最終更新日:2026/01/07
例文
Nominalization is the linguistic process of converting verbs or adjectives into nouns.
中国語(簡体字)の翻訳
名词化是是,,把把动词和和形容词转换成成名词的的语言学过程。。
中国語(繁体字)の翻訳
名詞化是將動詞或形容詞轉換為名詞的語言學過程。
韓国語訳
명사화는、、동사와와 형용사를를 명사로로 변환하는하는 언어학의의 과정입니다입니다。。
ベトナム語訳
Danh hóa là quá trình ngôn ngữ học chuyển các động từ và tính từ thành danh từ.
タガログ語訳
Ang nominalisasyon ay ang proseso sa lingguwistika ng pagbabago ng mga pandiwa at pang-uri upang maging mga pangngalan.
復習用の問題
正解を見る
Nominalization is the linguistic process of converting verbs or adjectives into nouns.
Nominalization is the linguistic process of converting verbs or adjectives into nouns.
正解を見る
名詞化は、動詞や形容詞を名詞に変換する言語学のプロセスです。
関連する単語
名詞化
ひらがな
めいしか
名詞
日本語の意味
(言語学)名詞化
やさしい日本語の意味
どうしやけいようどうしなどを名詞にかえること
中国語(簡体字)の意味
把词、短语或句子转变为名词或名词性结构的过程 / 名词化的现象或结果
中国語(繁体字)の意味
將詞或句子轉變為名詞的語法過程 / 由動詞、形容詞等轉為名詞的語言現象 / 以名詞形式表達的結構或結果
韓国語の意味
문법에서 다른 품사를 명사로 바꾸는 일 / 동사·형용사·절 등을 명사로 만드는 과정
ベトナム語の意味
sự danh từ hóa (trong ngôn ngữ học) / quá trình biến từ hay cấu trúc thành danh từ
タガログ語の意味
pagpapangngalan (sa lingguwistika) / nominalisasyon / pagbabago ng salita tungo sa pangngalan
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
