最終更新日:2026/01/11
例文

You-know-who came here yesterday.

中国語(簡体字)の翻訳

那个人昨天来这里了。

中国語(繁体字)の翻訳

那個人昨天來到這裡。

韓国語訳

그 사람이 어제 여기에 왔습니다.

インドネシア語訳

Orang itu datang ke sini kemarin.

ベトナム語訳

Người đó đã đến đây hôm qua.

タガログ語訳

Dumating dito kahapon ang taong iyon.

このボタンはなに?

復習用の問題

かの人が昨日、ここに来ました。

正解を見る

You-know-who came here yesterday.

You-know-who came here yesterday.

正解を見る

かの人が昨日、ここに来ました。

関連する単語

かの

漢字
彼の
代名詞
廃用
日本語の意味
あの人・あの方などを婉曲に指す古風な表現。文語的・雅語的な用法が多い。 / 前に話題に出た人物・事物を指し示す指示代名詞的な用法。 / 直接名指しを避け、「例の人」「例のもの」といった含みを持たせる言い方。
やさしい日本語の意味
むかしのことばで、はっきり名まえを言わずに、あの人やあの物をさすことば
中国語(簡体字)の意味
那个人/那件事(你知道的那个;不便明说) / 某某;某人/某物(指前述或众所周知的)
中国語(繁体字)の意味
那個人(古語,指眾所周知或暗指之人) / 那件事或那個東西(古語,指眾所周知或暗指之物) / 彼(古語的指示代詞,意為「那個」)
韓国語の意味
(고어) 그 사람 / (고어) 그것
インドネシア語
yang itu (arkais) / si anu (orang/benda yang dimaksud) / dia/itu yang dimaksud (arkais)
ベトナム語の意味
người ấy; kẻ nọ (từ cổ) / cái ấy; điều ấy (từ cổ)
タガログ語の意味
si ano (tumutukoy sa kilalang tao na di tuwirang binabanggit) / yung ano (tumutukoy sa bagay na alam na ng kausap) / ang alam mo na (pahiwatig na pagtukoy sa tao o bagay)
このボタンはなに?

You-know-who came here yesterday.

中国語(簡体字)の翻訳

那个人昨天来这里了。

中国語(繁体字)の翻訳

那個人昨天來到這裡。

韓国語訳

그 사람이 어제 여기에 왔습니다.

インドネシア語訳

Orang itu datang ke sini kemarin.

ベトナム語訳

Người đó đã đến đây hôm qua.

タガログ語訳

Dumating dito kahapon ang taong iyon.

このボタンはなに?
関連語

romanization

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★