最終更新日:2026/01/10
例文
The temporary name of this project is 'Phoenix'.
中国語(簡体字)の翻訳
这个项目的暂定名称是“凤凰”。
中国語(繁体字)の翻訳
本專案的暫定名稱為「鳳凰」。
韓国語訳
이 프로젝트의 가칭은 '페닉스'입니다.
インドネシア語訳
Nama sementara proyek ini adalah 'Phoenix'.
ベトナム語訳
Tên tạm thời của dự án này là "Phượng Hoàng".
タガログ語訳
Ang pansamantalang pangalan ng proyektong ito ay 'Phoenix'.
復習用の問題
正解を見る
The temporary name of this project is 'Phoenix'.
正解を見る
このプロジェクトの仮称は「フェニックス」です。
関連する単語
仮称
ひらがな
かしょう
名詞
日本語の意味
仮に付けた名前。正式に決まるまでの一時的な名称。
やさしい日本語の意味
ほんとうのなまえがまだきまっていないときに、かわりにつかうなまえ
中国語(簡体字)の意味
临时名称 / 暂定名称 / 暂用名称
中国語(繁体字)の意味
暫稱 / 暫定名稱 / 臨時名稱
韓国語の意味
가칭 / 임시 명칭 / 잠정적 이름
インドネシア語
nama sementara / nama tentatif / sebutan sementara
ベトナム語の意味
tên tạm / tên gọi tạm / tên dự kiến
タガログ語の意味
pansamantalang pangalan / panukalang pangalan / pansamantalang tawag
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
