最終更新日:2026/01/10
例文
He is reading a book in peasant reading.
中国語(簡体字)の翻訳
他在读一本面向老百姓的书。
中国語(繁体字)の翻訳
他正在讀一本以『百姓讀法』寫成的書。
韓国語訳
그는 서민들이 읽는 책을 읽고 있다.
インドネシア語訳
Dia sedang membaca sebuah buku yang ditujukan untuk orang-orang biasa.
ベトナム語訳
Anh ấy đang đọc một cuốn sách dành cho thường dân.
タガログ語訳
Nagbabasa siya ng librong binabasa ng mga magsasaka.
復習用の問題
正解を見る
He is reading a book in peasant reading.
正解を見る
彼は百姓読みの本を読んでいる。
関連する単語
百姓読み
ひらがな
ひゃくしょうよみ
名詞
日本語の意味
百姓読み
やさしい日本語の意味
かんじをかくぶんのよみかたでまちがえてよむこと
中国語(簡体字)の意味
误将汉字按其声旁读音来读的读法 / 依据形声字的声符读整字的俗读、非标准读法
中国語(繁体字)の意味
以漢字的聲旁臆測讀音而造成的誤讀 / 受形聲字聲符影響而產生的錯讀 / 以部件的音讀硬套成的俗讀
韓国語の意味
한자의 소리부(음부)를 따라 잘못 읽는 것 / 문자의 음부만 근거로 임의로 붙이는 잘못된 독법 / 자형의 음 요소를 기준으로 한 오독
インドネシア語
salah baca kanji berdasarkan komponen fonetiknya / pembacaan keliru kanji dengan mengira unsur fonetik sebagai bacaan
ベトナム語の意味
lối đọc sai chữ Hán do đoán âm theo thành phần biểu âm / cách đọc dân gian, không chuẩn, dựa vào bộ phono của chữ
タガログ語の意味
maling pagbasa ng kanji batay sa ponetikong sangkap nito / pagbasa ng kanji na nakabatay sa tunog ng sangkap nito, kaya mali ang basa
関連語
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( hiragana historical )
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
