最終更新日:2026/01/06
例文

He is good at drawing a heptadecagon.

中国語(簡体字)の翻訳

他擅长画十七边形。

中国語(繁体字)の翻訳

他很擅長畫十七邊形。

韓国語訳

그는 17각형을 잘 그립니다.

ベトナム語訳

Anh ấy giỏi vẽ hình 17 cạnh.

タガログ語訳

Magaling siyang gumuhit ng hugis na may labing-pitong gilid.

このボタンはなに?

復習用の問題

彼は十七角形を描くのが得意です。

正解を見る

He is good at drawing a heptadecagon.

He is good at drawing a heptadecagon.

正解を見る

彼は十七角形を描くのが得意です。

関連する単語

十七角形

ひらがな
じゅうななかくけい / じゅうしちかくけい
名詞
日本語の意味
正十七角形: 17本の辺と17個の頂点をもつ正多角形 / 十七角形: 17本の辺と17個の頂点をもつ多角形全般
やさしい日本語の意味
ながれぼしのような線でえがいた、かどが十七こあるひし形のようなかたち
中国語(簡体字)の意味
有十七条边的多边形 / 十七边形的平面几何图形
中国語(繁体字)の意味
有十七條邊的多邊形 / 由十七個角與邊構成的平面圖形
韓国語の意味
변이 17개인 다각형 / 십칠각형
ベトナム語の意味
đa giác 17 cạnh / hình mười bảy cạnh
タガログ語の意味
poligon na may labimpitong gilid / hugis na may labimpitong sulok / heptadesagon (poligon na 17 ang gilid)
このボタンはなに?

He is good at drawing a heptadecagon.

中国語(簡体字)の翻訳

他擅长画十七边形。

中国語(繁体字)の翻訳

他很擅長畫十七邊形。

韓国語訳

그는 17각형을 잘 그립니다.

ベトナム語訳

Anh ấy giỏi vẽ hình 17 cạnh.

タガログ語訳

Magaling siyang gumuhit ng hugis na may labing-pitong gilid.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

alternative

Rōmaji

alternative

Rōmaji

alternative

Rōmaji

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★