最終更新日:2026/01/06
例文

The common name of this bird is 'pigeon'.

中国語(簡体字)の翻訳

这只鸟的俗名是“鸽子”。

中国語(繁体字)の翻訳

這種鳥的俗名是「鴿子」。

韓国語訳

이 새의 통칭은 '비둘기'입니다.

ベトナム語訳

Tên thông tục của loài chim này là 'bồ câu'.

タガログ語訳

Ang karaniwang pangalan ng ibong ito ay "kalapati".

このボタンはなに?

復習用の問題

この鳥の俗名は「ハト」です。

正解を見る

The common name of this bird is 'pigeon'.

The common name of this bird is 'pigeon'.

正解を見る

この鳥の俗名は「ハト」です。

関連する単語

俗名

ひらがな
ぞくめい
名詞
日本語の意味
動植物などの学名に対して、一般の人々の間で用いられる名前。通俗的な名前。一般名。 / 正式名ではなく、世間で通用している名前。俗に呼ばれている名。
やさしい日本語の意味
学じゅつのきびしいなまえではなく、ふつうの人がよぶ生き物のなまえ
中国語(簡体字)の意味
非学名的通用名称;俗称 / 民间对生物等的普通称呼 / 相对于科学名称的日常用名
中国語(繁体字)の意味
通俗名稱(相對於學名) / 常用俗稱 / 普通名稱(非科學名稱)
韓国語の意味
학명에 대비되는 일반명 / 일반인이 통상 쓰는 이름 / 생물의 민간명
ベトナム語の意味
tên thường gọi (trong phân loại) / tên thông dụng (khác với tên khoa học) / tên dân gian
タガログ語の意味
pangkaraniwang pangalan / karaniwang tawag / tawag-bayan
このボタンはなに?

The common name of this bird is 'pigeon'.

中国語(簡体字)の翻訳

这只鸟的俗名是“鸽子”。

中国語(繁体字)の翻訳

這種鳥的俗名是「鴿子」。

韓国語訳

이 새의 통칭은 '비둘기'입니다.

ベトナム語訳

Tên thông tục của loài chim này là 'bồ câu'.

タガログ語訳

Ang karaniwang pangalan ng ibong ito ay "kalapati".

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana historical

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★