最終更新日:2026/01/10
例文

Tomorrow is the first match of the semi-finals before the soccer championship.

中国語(簡体字)の翻訳

明天是足球决赛前的半决赛首场比赛。

中国語(繁体字)の翻訳

明天是足球決賽前的準決賽第一場比賽。

韓国語訳

내일은 축구 결승전을 앞둔 준결승 1차전입니다.

インドネシア語訳

Besok adalah pertandingan semifinal pertama sebelum final sepak bola.

ベトナム語訳

Ngày mai là trận bán kết đầu tiên trước trận chung kết bóng đá.

タガログ語訳

Bukas ang unang semi-final na laban bago ang final ng soccer.

このボタンはなに?

復習用の問題

明日はサッカーの決勝戦前の準決勝第一回戦です。

正解を見る

Tomorrow is the first match of the semi-finals before the soccer championship.

Tomorrow is the first match of the semi-finals before the soccer championship.

正解を見る

明日はサッカーの決勝戦前の準決勝第一回戦です。

関連する単語

回戦

ひらがな
かいせん
名詞
日本語の意味
試合や勝負の一つの区切りとなる単位。「第一回戦」「決勝回戦」などのように用いる。
やさしい日本語の意味
試合や勝負などでの一つの回数や区切りのこと
中国語(簡体字)の意味
一轮比赛(如首轮、次轮) / 比赛 / 对局
中国語(繁体字)の意味
比賽的一場、對戰 / (淘汰賽等的)某一輪比賽
韓国語の意味
경기, 시합 / 경기의 라운드·회차 / 한 판 대결
インドネシア語
pertandingan / gim/permainan / putaran (babak)
ベトナム語の意味
vòng đấu / trận đấu / lượt trận
タガログ語の意味
laban / laro / yugto ng paligsahan
このボタンはなに?

Tomorrow is the first match of the semi-finals before the soccer championship.

中国語(簡体字)の翻訳

明天是足球决赛前的半决赛首场比赛。

中国語(繁体字)の翻訳

明天是足球決賽前的準決賽第一場比賽。

韓国語訳

내일은 축구 결승전을 앞둔 준결승 1차전입니다.

インドネシア語訳

Besok adalah pertandingan semifinal pertama sebelum final sepak bola.

ベトナム語訳

Ngày mai là trận bán kết đầu tiên trước trận chung kết bóng đá.

タガログ語訳

Bukas ang unang semi-final na laban bago ang final ng soccer.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★