最終更新日:2026/01/10
例文

He likes to read masterpieces.

中国語(簡体字)の翻訳

他喜欢读名著。

中国語(繁体字)の翻訳

他喜歡閱讀名著。

韓国語訳

그는 명저를 읽는 것을 좋아합니다.

インドネシア語訳

Dia suka membaca buku-buku klasik.

ベトナム語訳

Anh ấy thích đọc những tác phẩm kinh điển.

タガログ語訳

Mahilig siyang magbasa ng mga klasikong aklat.

このボタンはなに?

復習用の問題

彼は名著を読むのが好きです。

正解を見る

He likes to read masterpieces.

He likes to read masterpieces.

正解を見る

彼は名著を読むのが好きです。

関連する単語

名著

ひらがな
めいちょ
名詞
日本語の意味
名著(めいちょ)は、「名高い著作」「優れた評価を得ている書物」を意味する日本語の名詞です。文学作品に限らず、学術書や専門書なども含めて、その分野で高い評価や名声を得ている書物を指します。
やさしい日本語の意味
とてもよくかかれた本や、たくさんの人に長くよまれている本のこと
中国語(簡体字)の意味
著名的书籍 / 杰出的文学名作 / 经典著作
中国語(繁体字)の意味
著名的著作或書籍 / 傑出的文學作品 / 經典作品
韓国語の意味
명저 / 명작 / 유명한 책
インドネシア語
buku terkenal / buku klasik / mahakarya sastra
ベトナム語の意味
sách nổi tiếng / tác phẩm kinh điển / kiệt tác (văn học)
タガログ語の意味
tanyag na aklat / obra‑maestrang aklat / klasikong aklat
このボタンはなに?

He likes to read masterpieces.

中国語(簡体字)の翻訳

他喜欢读名著。

中国語(繁体字)の翻訳

他喜歡閱讀名著。

韓国語訳

그는 명저를 읽는 것을 좋아합니다.

インドネシア語訳

Dia suka membaca buku-buku klasik.

ベトナム語訳

Anh ấy thích đọc những tác phẩm kinh điển.

タガログ語訳

Mahilig siyang magbasa ng mga klasikong aklat.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★