最終更新日:2026/01/09
例文

He decided to marry into his wife's family.

中国語(簡体字)の翻訳

他决定入赘。

中国語(繁体字)の翻訳

他決定入贅。

韓国語訳

그는 사위로 들어가기로 결심했다.

インドネシア語訳

Dia memutuskan untuk menjadi menantu.

ベトナム語訳

Anh ấy quyết định làm con rể.

タガログ語訳

Nagpasiyang maging manugang at manirahan sa pamilya ng kaniyang asawa.

このボタンはなに?

復習用の問題

彼は婿入りを決意した。

正解を見る

He decided to marry into his wife's family.

He decided to marry into his wife's family.

正解を見る

彼は婿入りを決意した。

関連する単語

婿入り

ひらがな
むこいり
名詞
日本語の意味
結婚して妻の家に入ること、嫁方の家の一員になること。
やさしい日本語の意味
おとこのひとがつまのいえのむすことしてそのいえのかぞくにはいること
中国語(簡体字)の意味
入赘(到女方家) / 入赘婚姻 / 被女方家庭收为女婿并归入其家族
中国語(繁体字)の意味
入贅;男方婚後入妻家 / 成為妻家的女婿並在妻方家生活
韓国語の意味
처가로 들어가는 혼인. / 아내의 집안에 들어가 사위가 됨.
インドネシア語
pernikahan dengan suami masuk ke keluarga istri / menjadi menantu di keluarga istri / suami menikah lalu tinggal di rumah keluarga istri
ベトナム語の意味
ở rể (chồng về sống với gia đình vợ) / nhập gia bên nhà vợ / kết hôn rồi về nhà vợ
タガログ語の意味
pagpasok ng lalaki sa pamilya ng asawa / paglipat ng manugang na lalaki sa tahanan ng pamilya ng asawa / pag-aasawang ang lalaki ay sumasama sa pamilya ng babae
このボタンはなに?

He decided to marry into his wife's family.

中国語(簡体字)の翻訳

他决定入赘。

中国語(繁体字)の翻訳

他決定入贅。

韓国語訳

그는 사위로 들어가기로 결심했다.

インドネシア語訳

Dia memutuskan untuk menjadi menantu.

ベトナム語訳

Anh ấy quyết định làm con rể.

タガログ語訳

Nagpasiyang maging manugang at manirahan sa pamilya ng kaniyang asawa.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★