最終更新日:2026/01/05
例文

There is a precedent for this issue.

中国語(簡体字)の翻訳

关于这个问题有先例。

中国語(繁体字)の翻訳

關於這個問題已有先例。

韓国語訳

이 문제에 대해서는 선례가 있습니다.

ベトナム語訳

Về vấn đề này đã có tiền lệ.

タガログ語訳

Mayroon nang naunang kaso tungkol sa isyung ito.

このボタンはなに?

復習用の問題

この問題については先例があります。

正解を見る

There is a precedent for this issue.

There is a precedent for this issue.

正解を見る

この問題については先例があります。

関連する単語

先例

ひらがな
せんれい
名詞
日本語の意味
先にあった例。前例。特に、同様の事柄を判断・処理するときのよりどころとなる、過去に起こった具体的な事例。 / 法律や裁判において、将来の判断の基準・根拠となる過去の判決・事例。判例。 / 慣習やしきたりのもとになった、以前から行われているやり方や実例。
やさしい日本語の意味
まえにおこなわれた同じような事がらで、こんどすることの手本になるもの
中国語(簡体字)の意味
以前已有的例子;前例 / 可供参考或遵循的做法或事例 / 法律上指具有参考或约束力的判例
中国語(繁体字)の意味
前例;先前已有的例子 / 可作為日後判斷或裁決依據的既有案例(尤指法律上的判例)
韓国語の意味
전례 / 이전의 사례 / 법·의회 등에서 기준이 되는 관례
ベトナム語の意味
tiền lệ / án lệ / lệ đã có trước
タガログ語の意味
naunang halimbawa / naunang pangyayari na batayan / naunang pasya na sinusunod
このボタンはなに?

There is a precedent for this issue.

中国語(簡体字)の翻訳

关于这个问题有先例。

中国語(繁体字)の翻訳

關於這個問題已有先例。

韓国語訳

이 문제에 대해서는 선례가 있습니다.

ベトナム語訳

Về vấn đề này đã có tiền lệ.

タガログ語訳

Mayroon nang naunang kaso tungkol sa isyung ito.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★