最終更新日:2026/01/04
C1
例文

These test results were compromised due to deficiencies in sample processing, and the conclusions of the entire study need to be reassessed.

中国語(簡体字)の翻訳

本次试验结果由于样本处理不当而可信度受损,需要对整个研究的结论重新评估。

中国語(繁体字)の翻訳

由於樣本處理不良,該試驗結果的可靠性已受損,需重新評估整體研究的結論。

韓国語訳

이 시험 결과는 샘플 처리 불량으로 신뢰성이 손상되어 연구 전체의 결론을 재평가할 필요가 있다.

ベトナム語訳

Kết quả thử nghiệm này đã bị suy giảm độ tin cậy do xử lý mẫu kém, và cần phải đánh giá lại kết luận của toàn bộ nghiên cứu.

タガログ語訳

Ang pagiging maaasahan ng mga resulta ng pagsusulit na ito ay napinsala dahil sa hindi wastong pagproseso ng mga sample, kaya't kinakailangang muling suriin ang mga konklusyon ng buong pag-aaral.

このボタンはなに?

復習用の問題

この試験結果はサンプル処理の不良により信頼性が損なわれ、研究全体の結論を再評価する必要がある。

正解を見る

These test results were compromised due to deficiencies in sample processing, and the conclusions of the entire study need to be reassessed.

These test results were compromised due to deficiencies in sample processing, and the conclusions of the entire study need to be reassessed.

正解を見る

この試験結果はサンプル処理の不良により信頼性が損なわれ、研究全体の結論を再評価する必要がある。

関連する単語

不良

ひらがな
ふりょう
名詞
日本語の意味
欠陥、劣等感 / 少年非行
やさしい日本語の意味
よくないようすや、もののよくないところをさすこと。きそくをまもらないわかもののこと。
中国語(簡体字)の意味
缺陷 / 劣等 / 不良少年
中国語(繁体字)の意味
缺陷 / 劣等 / 不良少年
韓国語の意味
불량, 결함 / 비행 청소년, 불량배
ベトナム語の意味
sự kém; khiếm khuyết / thiếu niên hư hỏng; du đãng
タガログ語の意味
depekto / kababaang-uri / batang delinkuwente
このボタンはなに?

These test results were compromised due to deficiencies in sample processing, and the conclusions of the entire study need to be reassessed.

中国語(簡体字)の翻訳

本次试验结果由于样本处理不当而可信度受损,需要对整个研究的结论重新评估。

中国語(繁体字)の翻訳

由於樣本處理不良,該試驗結果的可靠性已受損,需重新評估整體研究的結論。

韓国語訳

이 시험 결과는 샘플 처리 불량으로 신뢰성이 손상되어 연구 전체의 결론을 재평가할 필요가 있다.

ベトナム語訳

Kết quả thử nghiệm này đã bị suy giảm độ tin cậy do xử lý mẫu kém, và cần phải đánh giá lại kết luận của toàn bộ nghiên cứu.

タガログ語訳

Ang pagiging maaasahan ng mga resulta ng pagsusulit na ito ay napinsala dahil sa hindi wastong pagproseso ng mga sample, kaya't kinakailangang muling suriin ang mga konklusyon ng buong pag-aaral.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★