最終更新日:2026/01/08
例文

Fushigi is always smiling.

中国語(簡体字)の翻訳

不思议先生总是微笑着。

中国語(繁体字)の翻訳

不思議總是帶著微笑。

韓国語訳

신비 씨는 언제나 미소를 짓고 있다.

インドネシア語訳

Fushigi-san selalu tersenyum.

ベトナム語訳

Người bí ẩn ấy luôn mỉm cười.

タガログ語訳

Laging nakangiti si Fushigi.

このボタンはなに?

復習用の問題

不思議さんはいつも微笑んでいる。

正解を見る

Fushigi is always smiling.

正解を見る

不思議さんはいつも微笑んでいる。

関連する単語

不思議

ひらがな
ふしぎ
固有名詞
日本語の意味
不可解で説明がつかないさま。また、そのような事柄。神秘的な感じを与えるようす。 / (固有名詞として)主に女性に用いられる日本人の名。「不思議(ふしぎ)ちゃん」など、ミステリアスでつかみどころのない雰囲気を連想させる当て字的な名前として使われることがある。
やさしい日本語の意味
おんなのひとのなまえ
中国語(簡体字)の意味
日语女性名 / 原意为“不可思议、奇妙”
中国語(繁体字)の意味
日本女性名 / 女性人名
韓国語の意味
일본 여성의 이름
インドネシア語
nama perempuan Jepang / berarti misteri; keajaiban
ベトナム語の意味
tên nữ (tiếng Nhật) / tên riêng dành cho nữ
タガログ語の意味
pangalang pambabae / pangalang pambabae sa wikang Hapon
このボタンはなに?

Fushigi is always smiling.

中国語(簡体字)の翻訳

不思议先生总是微笑着。

中国語(繁体字)の翻訳

不思議總是帶著微笑。

韓国語訳

신비 씨는 언제나 미소를 짓고 있다.

インドネシア語訳

Fushigi-san selalu tersenyum.

ベトナム語訳

Người bí ẩn ấy luôn mỉm cười.

タガログ語訳

Laging nakangiti si Fushigi.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★