最終更新日:2026/01/08
例文
Himeji Castle is a national treasure of Japan.
中国語(簡体字)の翻訳
姬路城是日本的国宝。
中国語(繁体字)の翻訳
姬路城是日本的國寶。
韓国語訳
히메지성은 일본의 국보입니다.
インドネシア語訳
Kastil Himeji adalah harta nasional Jepang.
ベトナム語訳
Lâu đài Himeji là bảo vật quốc gia của Nhật Bản.
タガログ語訳
Ang Kastilyo ng Himeji ay isang pambansang kayamanan ng Hapon.
復習用の問題
正解を見る
Himeji Castle is a national treasure of Japan.
正解を見る
姫路城は日本の国宝です。
関連する単語
姫
ひらがな
ひめ / き
固有名詞
日本語の意味
日本語の「姫」は、身分の高い家柄の女性、特に君主・貴族の娘などを指す語。また、転じて大切に扱われる若い女性や、女性の名前、地名・苗字としても用いられる。
やさしい日本語の意味
ところのなまえやみょうじおんなのなまえとしてつかわれることがある
中国語(簡体字)の意味
地名 / 姓氏 / 女性名
中国語(繁体字)の意味
日本的地名 / 日本的姓氏 / 日本女性名
韓国語の意味
지명 / 성씨 / 여성 이름
インドネシア語
nama tempat di Jepang / nama keluarga Jepang / nama depan perempuan Jepang
ベトナム語の意味
địa danh / họ / tên nữ
タガログ語の意味
pangalan ng lugar / apelyido / pangalang pambabae
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
