最終更新日:2025/12/08
例文

あなたが満月の下で小さく歌ったとき、村全体が耳を傾けて静まり返った。

復習用の問題

When thou sangest small beneath the open moon, the whole village fell silent to listen.

正解を見る

When thou sangest small beneath the open moon, the whole village fell silent to listen.

音声機能が動作しない場合はこちらをご確認ください

関連する単語

sangest small

動詞
古語 活用形 過去 二人称 単数形
日本語の意味
これは『sing small』という動詞の古英語における活用形、具体的には二人称単数の単純過去形を表しています。日本語で置き換えると「(君は)小さく歌った」という意味合いになります。
このボタンはなに?

あなたが満月の下で小さく歌ったとき、村全体が耳を傾けて静まり返った。

英語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★