最終更新日:2025/11/30
例文

物がなくなると、彼はいつも見当違いの相手を非難しがちで、無実の同僚を責めて本当の犯人を見つけようとしません。

復習用の問題

He tends to bark at the wrong tree whenever something goes missing, blaming innocent coworkers instead of finding the real culprit.

正解を見る

He tends to bark at the wrong tree whenever something goes missing, blaming innocent coworkers instead of finding the real culprit.

音声機能が動作しない場合はこちらをご確認ください

関連する単語

bark at the wrong tree

動詞
別表記 誤構文
日本語の意味
本来の意味は「bark up the wrong tree」で、誤った対象に非難や攻撃を向けるという意味ですが、『bark at the wrong tree』はその誤った構文による表現として、間違った対象に批判や攻撃を向ける行為を示す動詞表現として理解される可能性があります。 / また、誤った方向に努力や批判を注ぐ、見当違いな相手に行動を向けるというニュアンスを持つと解釈されます。
このボタンはなに?

物がなくなると、彼はいつも見当違いの相手を非難しがちで、無実の同僚を責めて本当の犯人を見つけようとしません。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

英語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★