最終更新日:2025/11/22
例文

市長は、有名人が参加したリボンカットを話題作りのために仕組まれた宣伝イベントだと非難し、それは本当の問題を解決するのではなく報道の注目を集めるためのものだと述べた。

復習用の問題

The mayor called the celebrity-filled ribbon-cutting a publicity stunt, saying it was meant to draw media attention rather than solve real problems.

正解を見る

The mayor called the celebrity-filled ribbon-cutting a publicity stunt, saying it was meant to draw media attention rather than solve real problems.

音声機能が動作しない場合はこちらをご確認ください

関連する単語

publicity stunt

名詞
日本語の意味
注目を集めるための宣伝効果を狙った、計画的に演出されたマーケティングイベント。 / 話題づくりを目的として意図的に仕掛けられた宣伝活動的な企画。
このボタンはなに?

市長は、有名人が参加したリボンカットを話題作りのために仕組まれた宣伝イベントだと非難し、それは本当の問題を解決するのではなく報道の注目を集めるためのものだと述べた。

関連語

plural

英語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★