最終更新日:2025/11/21
例文

証拠が乏しかったので、弁護士は最後の頼みの綱にすがり、土壇場で証人を呼んだ。

復習用の問題

When the evidence was thin, the defense lawyer decided to clutch at straws and called a last-minute witness.

正解を見る

When the evidence was thin, the defense lawyer decided to clutch at straws and called a last-minute witness.

音声機能が動作しない場合はこちらをご確認ください

関連する単語

clutch at straws

動詞
別表記 異形
日本語の意味
絶望的な状況で、わずかな救いを求め、最後の希望にすがる行動をすること。 / 成功の見込みがほとんどないにもかかわらず、あらゆる可能性にすがろうとすること。
このボタンはなに?

証拠が乏しかったので、弁護士は最後の頼みの綱にすがり、土壇場で証人を呼んだ。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

英語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★