最終更新日:2022/12/24

天皇(てんのう)は最(もっと)も貴重(きちょう)な織物(おりもの)であった繧繝(うんげん)錦(にしき)を使(つか)った繧繝縁(うんげんべり)が用(もち)いられました。繧繝(うんげん)とは同色系統(どうしょくけいとう)の段層的(だんそうてき)な濃淡(のうたん)と他(ほか)の対照的(たいしょうてき)な色調(しきちょう)の濃淡(のうたん)を組(く)み合(あ)わせて装飾効果(そうしょくこうか)を高(たか)めた当時(とうじ)の最高級織物(さいこうきゅうおりもの)です。

編集履歴(0)
元となった例文

Tennō wa mottomo kichō na orimono deatta ungen nishiki o tsukatta ungenberi ga mochīraremashita. Ungen to wa dōshoku keitō no dansōteki na nōtan to hoka no taishōteki na shikichō no nōtan o kumiawasete sōshoku kōka o takameta tōji no saikōkyū orimono desu.The Emperor used a brocade of the most precious ungen woven brocade. Ungen is a woven fabric consisting of alternating bands of lighter and darker shades of the same color with other contrasting tones, the highest order of visual ornamentation available at that time.

Sentence quizzes to help you learn to read

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★