最終更新日:2025/11/09

【名/U】《規則・指示などとの》一致, 調和, 適合 《with ...》 / 《in ~ with ...》 ...に従って

編集履歴(0)
元となった辞書の項目

accordance

【名/U】《規則・指示などとの》一致, 調和, 適合 《with ...》 / 《in ~ with ...》 ...に従って

このボタンはなに?

新しいポリシーに従って、すべての従業員はオフィスでマスクを着用しなければなりません。

このボタンはなに?
解説

1. 基本情報と概要

単語: accordance

品詞: 名詞 (noun)

意味(英語): A state of agreement or conformity; being in harmony with something.

意味(日本語): 「一致」「合致」「〜に従っている状態」を表す名詞です。契約書や規約など、フォーマルな文脈で「〜に従って」「〜に則して」という意味合いで使われます。特に “in accordance with …” という形で頻繁に現れ、ルールや方針と一致・整合がとれていることを示します。


  • たとえば、「ルールに従います」という意味を表す際に “in accordance with the rules” という表現を使います。少し硬め・フォーマルなニュアンスがあります。

活用形: 名詞ですので、基本的に複数形 “accordances” はほとんど使われません。主に “accordance” の単数形で用いられます。

他の品詞形:


  • “accord” (動詞/名詞) - 「一致する/合意、調和」

  • “according” (形容詞/副詞) - 「〜に従う」「〜によれば」

  • “accordingly” (副詞) - 「それに応じて」

CEFRレベル: B2(中上級)


フォーマルかつ抽象的な文脈でも使われる単語で、中上級レベル以上で習得すると良いでしょう。



2. 語構成と詳細な意味

語構成


  • ac-(強調や「〜へ」を表す接頭辞として機能する場合がある)

  • cord(ラテン語で「心 (heart)」「気持ち (feeling)」を意味する語根 “cor/cord-” から派生)

  • -ance(名詞を作る接尾辞)

したがって、もともとは「心を一つにする・気持ちを合わせる」ニュアンスを持ちます。

よく使われるコロケーション(共起表現)10選


  1. in accordance with the law

    (法律に従って)

  2. in accordance with regulations

    (規則に則して)

  3. in accordance with the rules

    (ルールに従って)

  4. in strict accordance with

    (厳格に〜に従って/合致して)

  5. in accordance with the policy

    (方針に基づいて)

  6. in full accordance with

    (完全に〜に合致して/従って)

  7. in accordance with the agreement

    (合意内容に則して)

  8. in accordance with tradition

    (伝統に従って/習わしどおりに)

  9. in accordance with someone’s wishes

    (誰かの意向に沿って)

  10. in accordance with guidelines

    (ガイドラインに従って/に基づいて)


3. 語源とニュアンス

語源


  • ラテン語 “accordare” から派生した “accord” に “-ance” がついた形です。

  • “ask-heart(心を一つにする)” という意味合いが古くにあり、やがて「调和・一致・合致」を表すようになりました。

ニュアンス


  • 法的文書、規約、公式声明など硬い文脈で目にすることが多く、「〜に従って」「ルールなどとの一致・調和」を示します。

  • 口語で日常的に使うことはあまりありませんが、ビジネスや契約文・公的文章などでは非常によく使われる単語です。


4. 文法的な特徴と構文


  • 名詞(不可算名詞扱いが基本)として使用します。

  • 最も一般的な構文が in accordance with + 名詞 です。

  • フォーマルな場面や、ルール・法律・契約に関連する文書で多用されます。

〈使用例〉


  • in accordance with X: Xに従って、Xと一致して

フォーマル度: 高い(契約書、法的文書、オフィシャルな場面)


5. 実例と例文

5.1 日常会話での例文(ややフォーマルな日常シーンを想定)


  1. “All employees must act in accordance with the company’s code of conduct.”

    (すべての従業員は会社の行動規範に従わなければなりません。)

  2. “Could you confirm if this process is in accordance with the new regulations?”

    (このプロセスが新しい規制に則しているか確認していただけますか?)

  3. “We always try to operate in accordance with our values.”

    (私たちは常に自分たちの価値観に従って行動しようとしています。)

5.2 ビジネスシーンでの例文


  1. “The contract was drafted in accordance with international standards.”

    (この契約書は国際基準に則して作成されました。)

  2. “Please ensure that all reports are prepared in accordance with our guidelines.”

    (すべての報告書が当社ガイドラインに従って作成されるようにしてください。)

  3. “All financial transactions must be recorded in accordance with company policy.”

    (すべての財務取引は会社の方針に従って記録されなければなりません。)

5.3 学術的な文脈での例文


  1. “The study was conducted in accordance with ethical guidelines.”

    (その研究は倫理ガイドラインに則して実施されました。)

  2. “All data collection proceeded in accordance with the university’s research standards.”

    (すべてのデータ収集は大学の研究基準に従って進められました。)

  3. “Findings must be reported in accordance with the agreed-upon methodology.”

    (調査結果は合意された方法論に則して報告されなければなりません。)


6. 類義語・反意語と比較

類義語


  1. compliance(コンプライアンス)


    • 「遵守」「従うこと」を意味。特に法令順守の文脈で用いられる。

    • 例: “We must work in compliance with the updated rules.”


  2. conformity(コンフォーミティ)


    • 「一致」「調和」「適合」。社会的規範や集団の規則に合わせるニュアンス。

    • 例: “He changed his style in conformity with school regulations.”


  3. agreement(アグリーメント)


    • 「同意」「合意」。複数者間で合意が成立した状態を直接的に指す。

    • 例: “We have an agreement to follow this procedure.”


  4. consistency(コンシステンシー)


    • 「一貫性」「矛盾がないこと」。手続きや考え方が常に同一であるニュアンス。

    • 例: “There should be consistency in how we apply these policies.”


反意語


  • はっきりした反意語は少ないですが、ニュアンスとして「不一致、違反」を表す場合は


    • violation(バイオレーション): 「違反」

    • discrepancy(ディスクレパンシー): 「相違、不一致」



7. 発音とアクセントの特徴


  • 発音記号(IPA):


    • アメリカ英語: /əˈkɔːr.dəns/

    • イギリス英語: /əˈkɔː.dəns/


  • アクセント(強勢): “ac-CORD-ance” の “cord” の部分にアクセントがあります。


  • アメリカ英語とイギリス英語の違い: 大きな違いはほとんどありませんが、アメリカ英語では /ɔːr/ の部分が若干平らに発音される傾向があります。


  • よくある間違い:


    • 強勢を最初の “ac” に置いてしまう誤り。正しくは “ac-CORD-ance” と二音節目に強勢を置きます。



8. 学習上の注意点・よくある間違い


  • スペルミス: 「accord*a*nce」内の “a” を “e” と間違える(accordence)などに気をつけましょう。

  • 同音異義語: 似たような言葉として “accord” (合意・一致) がありますが、用法が異なります。

  • TOEIC・英検: 契約・規則・コンプライアンス関連の文章で出題されることがあるため、ビジネスやフォーマル文脈の頻出表現として理解しておくと有利です。


9. 記憶に残るヒントやイメージ


  • “accordance” は “heart (cord)” を合わせるイメージから、「同じ心で行動する → 同じルールに則る」という連想で覚えるとよいでしょう。

  • “in accordance with …” というフレーズをひとかたまりで覚えると使い勝手がよいです。

  • “ac-CORD-ance” の発音で、真ん中にアクセントがあることを念頭に置きましょう。


以上が “accordance” の詳細な解説です。フォーマルな文脈で頻出するので、契約書や規則に関連した文章を読むときは特に覚えておくと役に立つでしょう。

意味のイメージ
accordance
意味(1)

《規則・指示などとの》一致,調和,適合 《with ...》

意味(2)

《in ~ with ...》 ...に従って

ビジネス英単語(BSL) / 英訳 / 4択問題

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★