元となった辞書の項目
squeeze
解説
以下では、英単語 squeeze
を、できるだけ詳しく解説していきます。
1. 基本情報と概要
意味(英語・日本語)
- 【英語】“squeeze” : to press something firmly, often in order to extract something (like juice) or to fit into a tight space
- 【日本語】「ぎゅっと押し付ける(搾り出す/詰め込む)」:物理的に何かをきつく押しつぶしたり、空間に無理やり入れたりするイメージの動詞です。例えばレモンをぎゅっと搾ってジュースを取り出したり、予定に無理やり時間を入れ込むときに使われたりします。
「ぎゅっと圧力をかける」というニュアンスで日常でもビジネスでも使える動詞です。
品詞
- 動詞 (Verb)
活用形
- 原形:squeeze
- 三人称単数現在形:squeezes
- 現在分詞 / 動名詞:squeezing
- 過去形 / 過去分詞:squeezed
他の品詞への派生
- 名詞形:a squeeze(「締めつけ」「圧力」「困窮」などの意味で使われる)
- 例:We felt a financial squeeze.(財政的に厳しかった。)
- 名詞形:squeezer(「搾り器」など、果物の果汁を搾る道具)
CEFRレベルの目安
- B2(中上級)
物や状況を「ぎゅっと押す」イメージを多様なニュアンスで使いこなすため、やや上級寄りのレベルです。
2. 語構成と詳細な意味
語構成
- 接頭語・接尾語:特になし
- 語幹:squeeze
「しぼる」「押し寄せる」のニュアンスを持ちます。
詳細な意味
- 「(物を)強く押して絞り出す、搾る」
例:to squeeze lemons(レモンを搾る) - 「狭いスペースに無理やり入る、詰め込む」
例:to squeeze yourself into a crowded train(混んでいる電車に体を押し込む) - 「(時間・お金など)をやりくりして捻出する」
例:to squeeze in some time(なんとか時間を作る)
よく使われるコロケーション・関連フレーズ(10個)
- squeeze a lemon(レモンを搾る)
- squeeze a hand(手を握る・手をぎゅっと握る)
- squeeze in (an appointment)(予定などを無理に入れる)
- squeeze out(搾り出す/排除する)
- financial squeeze(財政的圧迫)
- tight squeeze(きつい状況・ぎりぎりの状態)
- squeeze through(すり抜ける/狭い道を通り抜ける)
- squeeze the trigger(引き金を引く)
- freshly squeezed juice(しぼりたてのジュース)
- feel the squeeze(圧迫・経済的窮状などを感じる)
3. 語源とニュアンス
語源
- 中英語、中期スカンジナビア語などからの影響があるとされ、古い形としては “queisen” や “squisen” という語が見られます。もともと「押しつぶす」「圧迫する」という意味を持ち、現在の “squeeze” に発展しました。
ニュアンス・使用時の注意点
- 物理的に押すイメージだけでなく、比喩的に「お金や時間をきつく絞る(節約する/切り詰める)」「誰かを圧迫する」というニュアンスでも使われます。
- カジュアルな会話からビジネス文章まで幅広く使えますが、ビジネスなどフォーマルな文脈では「financial squeeze(財政圧迫)」などやや堅めの話題にも使われます。
4. 文法的な特徴と構文
他動詞 (Transitive) の用法
- I squeezed the orange to make fresh juice.
(オレンジを搾ってフレッシュジュースを作りました。)
- I squeezed the orange to make fresh juice.
自動詞 (Intransitive) の用法
- People were squeezing into the elevator.
(人々がエレベーターにぎゅうぎゅうに乗り込んでいました。)
- People were squeezing into the elevator.
イディオム的用法
- squeeze in (something):(何かの予定・物を)押し込む
例:Can you squeeze me in tomorrow afternoon?
(明日の午後に私の予定を入れることはできますか?)
- squeeze in (something):(何かの予定・物を)押し込む
フォーマル/カジュアル両方で使用可能
- カジュアル:レモンを搾る、狭いところに入る
- フォーマル:経済的苦境を示す“squeeze”
- カジュアル:レモンを搾る、狭いところに入る
5. 実例と例文
日常会話での例文(3例)
- Can you squeeze a bit more toothpaste out of the tube?
(チューブからもう少し歯磨き粉を搾り出せる?) - We had to squeeze four people into the back seat.
(後部座席に4人無理やり詰め込まなきゃならなかった。) - I love freshly squeezed orange juice in the morning.
(朝にしぼりたてのオレンジジュースが大好きです。)
ビジネスシーンでの例文(3例)
- We need to squeeze more efficiency out of our budget.
(予算からもっと効率的な使い方をしなければならない。) - Can we squeeze this meeting into our tight schedule?
(このミーティングをぎりぎりのスケジュールに入れられますか?) - Due to the economic downturn, many businesses are feeling the squeeze.
(景気後退のため、多くの企業が厳しい状況に直面しています。)
学術的・アカデミックな文脈(3例)
- The study examines how to squeeze the most data from a limited sample size.
(この研究は、限られたサンプルサイズから最大限のデータを得る方法を検討しています。) - Researchers tried to squeeze several controlled variables into the experiment.
(研究者たちは実験に複数の制御変数を組み込もうとしました。) - The article discusses how a monetary squeeze can impact social programs.
(その論文は金融引き締めが社会的プログラムに与える影響について論じています。)
6. 類義語・反意語と比較
類義語(Synonyms)
- compress(圧縮する)
- 物を圧縮して小さくするイメージ。squeeze はより「指などでぎゅっと押す」感覚。
- 物を圧縮して小さくするイメージ。squeeze はより「指などでぎゅっと押す」感覚。
- press(押す)
- 一般的な「押す」。squeeze は「ぎゅっと強く」押すニュアンスがより強い。
- 一般的な「押す」。squeeze は「ぎゅっと強く」押すニュアンスがより強い。
- crush(潰す)
- 大きく潰すニュアンスが強く、squeeze より破壊的。
- 大きく潰すニュアンスが強く、squeeze より破壊的。
- pinch(つまむ)
- 「つまむ」「軽くはさむ」。squeeze は面積を持って全体を押す感じ。
- 「つまむ」「軽くはさむ」。squeeze は面積を持って全体を押す感じ。
- wring(絞る)
- タオルなどを「ねじって」絞るイメージ。squeeze は必ずしもねじる要素はない。
反意語(Antonyms)
- expand(拡大する)
- release(放す)
- loosen(緩める)
7. 発音とアクセントの特徴
- 【IPA】/skwiːz/
- アメリカ英語・イギリス英語ともに大きな違いはなく、両方とも [skwiːz] と発音されることが多いです。
- アクセントは語頭「skwee」の部分にあります。
- よくある間違いとして、“i” と “ee” の音の長さが不明瞭になったり、[sk-] の発音が[スク-]になってしまうケースがあります。しっかりと [sk] + [wiːz] と分けて発音すると良いでしょう。
8. 学習上の注意点・よくある間違い
- スペルミス:「sqeeze」「squeze」「squezee」などがよくあるので注意。
- 同音異義語との混同はあまりないが、「please」と音が似ているように感じる場合があるので気をつける。
- 試験(TOEIC・英検など)でも「時間的、資金的に厳しい状況」や「何かを物理的に搾る・詰め込む」の文脈で出題されやすい単語です。
- “squeeze in” や “squeeze out” といった句動詞(phrasal verbs)の意味を把握しておくと、リーディング/リスニングの理解がスムーズになります。
9. 記憶に残るヒントやイメージ
- 「レモンをぎゅっと搾る」イメージで覚えるとわかりやすいです。
- 「スクィーズ」と音を区切って「すくいーず」とイメージすれば、綴りと発音をセットで思い出しやすいです。
- 「予定表をぎゅっと詰め込む様子」も覚えておくと、比喩的な使い方の理解にも役立ちます。
以上が、動詞 “squeeze” の詳細な解説です。レモンを搾る感覚や込み合ったところに無理やり入り込むイメージを大事にすると、日常会話だけでなくビジネスシーンや試験の場面でも役立ちます。ぜひ覚えてみてください。
意味のイメージ
意味(1)
…‘を'絞る,圧搾する,押しつぶす
意味(2)
(…から)〈果汁・汁・水分など〉‘を'絞り取る,絞り出す《+from(out of)+名》
意味(3)
〈手など〉‘を'強く握る;〈人など〉‘を'きつく抱く
意味(4)
(…に)…‘を'押し込む,詰め込む《+名+into(in, into)+名》;(…を)押し分けて…‘を'進める《+名+through+名》
意味(5)
(…から)…‘を'むりに取りたてる,搾取する,強制する《+名+from(out of)+名》
意味(6)
(特に手で)圧力を加える,絞る
意味(7)
絞れる
意味(8)
《副詞[句]を伴って》(人ごみなどを)押し分けて進む,(狭い場所などを)むりに通る;割り込む
意味(9)
〈C〉絞ること,圧搾
意味(10)
〈C〉少量の絞り汁
意味(11)
〈C〉強く握ること,きつく抱きしめること