最終更新日:2025/08/05

=submarine / (おもにスポーツで)=substitute / =subordinate / 《英》=sublieutenant / =subeditor / 《英》給料の前払い分 / (…の)代役を勤める,代りとなる《+for+名》 / 《英》給料を前借り(前貸し)する / 〈給料〉‘を'前借り(前貸し)する

編集履歴(0)
元となった辞書の項目

sub

=submarine / (おもにスポーツで)=substitute / =subordinate / 《英》=sublieutenant / =subeditor / 《英》給料の前払い分 / (…の)代役を勤める,代りとなる《+for+名》 / 《英》給料を前借り(前貸し)する / 〈給料〉‘を'前借り(前貸し)する

このボタンはなに?

海軍は行方不明の潜水艦を捜索するために潜水艦を展開しました。

このボタンはなに?
解説

1. 基本情報と概要

単語: sub

品詞: 主に名詞(口語的な略称)・接頭語(“sub-”)として使われます。

英語での意味(主な用法):

1) A submarine (略称) - 「潜水艦」

2) A submarine sandwich (略称) - 「サブマリンサンドイッチ」

3) A substitute (略称) - 「代役、交代要員」

4) (接頭語 “sub-”) under, below - 「下に、より低いレベルに」

日本語での意味の概要:

1) 「サブ」としては「潜水艦」の略称としてよく使われます。カジュアルな会話では「潜水艦」のことを「sub」と短くいうイメージです。

2) 「サンドイッチ屋で“サブ”を頼む」というように、サブマリンサンドイッチを指す略称として用いられます。地域によっては「hoagie」「grinder」「hero」など別の呼び方もありますが、全般的に「sub」と呼ぶ人が多いです。

3) 「代役(substitute)」の略称。スポーツや仕事、学校などで「代わりをする人」を簡単に言いたいときに使われます。

4) 接頭語としての “sub-” は「下」「下位」を表します。「submarine(海の下を航行するもの→潜水艦)」や「subway(地面の下を行く道→地下鉄)」など、多くの単語に含まれます。

「sub」はカジュアルな場面で、略称的に使われることが多い単語です。サンドイッチ屋など日常の買い物、スポーツ観戦、会話の中でよく耳にします。また、学術的には “sub-” の接頭語として頻繁に出てきます。

活用形:


  • 名詞形は特になし(単複同形の場合が多い)


    • 複数形は “subs” と書きます(例:three subs)


  • 動詞としてはあまり自立的に使われませんが、「sub (someone) on/off」で「交代させる」のように口語的に用いられることがあります。

他の品詞形:


  • substitute(動詞/名詞/形容詞):「代わりに使う」「代用品、代役」「代用の〜」

  • submarine(名詞/形容詞):本来の形で「潜水艦」「海中の〜」

CEFRレベル目安: B1(中級)

→「日常会話の中でカジュアルに使われる略称や、接頭語として出てくるため、ある程度基本英単語を身に付けている段階で接する単語です。」


2. 語構成と詳細な意味

接頭語 “sub-”


  • 語幹: “-marine” など

  • 意味: “under” 「下に、下方へ」、「下位の、従属の」

派生語・類縁語(例)


  • submarine:潜水艦

  • subway:地下鉄

  • submerge:水中に沈める

  • subordinate:従属する、従属させる

  • subtract:差し引く

よく使われるコロケーション・関連フレーズ(10例)


  1. “grab a sub” → 「サブを買う・食べる」

  2. “sub sandwich” → 「(いわゆる)サンドイッチタイプの長いパンを使ったサンド」

  3. “bring on a sub” → 「(スポーツで)交代選手を投入する」

  4. “sub in for someone” → 「誰かの代わりに入る(交代する)」

  5. “sub teacher” → 「代理教師(代用教員)」

  6. “sub fee” → 「購読料・視聴料(subscription fee の略)」

  7. “subsurface” → 「地下(表面より下)」

  8. “sub-level” → 「下層(階層が下)」

  9. “sub-freezing temperatures” → 「氷点下の温度」

  10. “sub-zero” → 「零度以下の」


3. 語源とニュアンス

語源:

「sub」はラテン語 “sub”(= under, below)に由来します。古くはラテン語で “below” の意味を持ち、そこから英語でも “sub-” が接頭語として「下に」や「〜より下位に」を表す使い方を受け継ぎました。略称としての「sub」は20世紀前後に「submarine」や「submarine sandwich」が省略されてこう呼ばれるようになったとされます。

ニュアンスや使用時の注意:


  • カジュアルで口語的ですが、新聞記事やウェブサイトの見出しなどでも「sub」と省略して書かれることがあります。

  • 接頭語 “sub-” の場合はフォーマルかカジュアルかに関わらず、学術的な文章でも広く使われます。

  • 「サブ(sub)」の略を会話で使うかどうかは、主に相手との距離感や状況によります。ビジネス文書などフォーマルな書き言葉では、「submarine sandwich」は省略しないほうが無難です。


4. 文法的な特徴と構文

一般構文例


  • (Someone) + sub(s) on/off → 「(誰かを)交代させる/交代させられる」

    例: “The coach subbed him off at half-time.”

  • (Someone) + be + subbed → 「交代された状態になる」

    例: “He was subbed in the second half.”

フォーマル/カジュアル


  • 名詞「sub」はかなりカジュアル、くだけた印象があります。

  • 接頭語「sub-」を用いた単語は、文脈によってはフォーマル・学術的でも頻繁に登場。

名詞の可算/不可算


  • 「sub」(名詞) は可算名詞 (a sub, two subs)。

  • 接頭語「sub-」は、単独で名詞ではなく、他の語の一部として使われる。


5. 実例と例文

日常会話(カジュアル)例文


  1. “I’m starving. Let’s grab a sub for lunch.”


    • 「お腹すいた。お昼にサブを買いに行こうよ。」


  2. “He always orders a sub with extra cheese.”


    • 「彼はチーズ多めのサブをいつも頼むんだ。」


  3. “Our team needed a rest, so we brought on a sub at halftime.”


    • 「チームが休憩を必要としていたから、ハーフタイムに交代選手を投入したんだ。」


ビジネスでの例文


  1. “Our sub-teams will handle the new project’s initial phase.”


    • 「私たちのサブチームが新プロジェクトの初期段階を担当します。」


  2. “We had to sub in a different consultant to fill the gap.”


    • 「その空きを埋めるために、別のコンサルタントを代役として入れました。」


  3. “Please note that the subscription (sub) fee will be billed monthly.”


    • 「購読料(サブ料金)は毎月請求されることにご注意ください。」


学術的な文脈例


  1. “The submarine technology has significantly advanced in the last decade.”


    • 「潜水艦技術はこの10年で大きく進歩しました。」


  2. “We need to analyze how sub-zero temperatures affect the growth of the bacteria.”


    • 「零度以下の温度が細菌の増殖にどのように影響するかを分析する必要があります。」


  3. “Subterranean creatures thrive in environments with minimal light.”


    • 「地下生物は光がほとんどない環境でよく生育します。」



6. 類義語・反意語と比較

類義語


  1. substitute(代役)


    • ニュアンス: 「完全に代わりを務める人/物」

    • “sub” は略語でよりカジュアル。


  2. hero, hoagie, grinder(サンドイッチの地域別の呼称)


    • アメリカの地域によって呼び方が違うが、基本は「長いパンを使ったサンドイッチ」。


  3. replacement(名詞: 置き換え、代用品)


    • “replacement” はフォーマル寄り。“sub” は口語や日常的な感じ。


反意語(prefix の観点からは “super-” が対立的意味をもつことが多い)


  • super など「上」を表す接頭語: sub- (下) に対して super-(上)が対比される。


7. 発音とアクセントの特徴

発音記号 (IPA):


  • 米音: /sʌb/

  • 英音: /sʌb/

    (どちらもほぼ同じ発音)

強勢(アクセント)の位置:


  • 一音節なので特に複雑なアクセントはありません。全体を “サブ” と発音します。

よくある発音の間違い:


  • /sʊb/(「スブ」)と発音したり /suːb/(「スゥーブ」)と伸ばしすぎたりすることがありますが、正しくは短母音 /ʌ/ (「ア」に近い音)で発音します。


8. 学習上の注意点・よくある間違い


  • スペルミス: “sub” は短い単語なので綴りの間違いは珍しいですが、複数形の “subs” を “sub’s” と誤ってアポストロフィ付きで書かないように注意。

  • 同音異義語との混同: 単独ではあまりないですが、 “sob”(すすり泣く)と間違えないように気をつけましょう。

  • 試験での出題: 接頭語 “sub-” の意味(under, below)はTOEICや英検の語彙問題でよく狙われます。“submarine” “subordinate” “subway” といった単語の派生関係を問う問題が出ることがあります。


9. 記憶に残るヒントやイメージ


  • イメージストーリー: 「地下鉄 (subway) は地面の“下”を走る電車、潜水艦 (submarine) は海の“下”を航行する船」と覚えれば “sub-” が「下」を意味する接頭語とリンクしやすいです。

  • 語感・スペリング: “sub” と“under”の両方が「下」を意味するので、同じ概念を2つの表現でセットにして覚えると便利です。

  • 勉強テクニック: 接頭語 “sub-” は他にも “submerge,” “subconscious,” “subtropical,” など、形容詞や名詞幅広く登場するので、辞書を引きながら「下に」のイメージを持っておくと派生語を覚えやすいです。

以上が “sub” の詳細な解説です。日常の会話で「サンドイッチを食べる」シーンや、スポーツや学校で「代役する・される」シーン、さらには学習用の接頭語として、ぜひ覚えておきましょう。

意味のイメージ
sub
意味(1)

=submarine

意味(2)

(おもにスポーツで)=substitute

意味(3)

=subordinate

意味(4)

《英》=sublieutenant

意味(5)

=subeditor

意味(6)

《英》給料の前払い分

意味(7)

(…の)代役を勤める,代りとなる《+for+名》

意味(8)

《英》給料を前借り(前貸し)する

意味(9)

〈給料〉‘を'前借り(前貸し)する

学術英単語(NAWL) / 英訳 / 記述問題

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★