最終更新日:2025/06/29

条件つきの,暫定的な / (文法で)条件を表す / (文法で)条件文(節)

編集履歴(0)
元となった辞書の項目

conditional

形容詞

条件つきの,暫定的な / (文法で)条件を表す / (文法で)条件文(節)

このボタンはなに?

承認はすべての要件を満たすことを条件としています。

このボタンはなに?
解説

1. 基本情報と概要

単語: conditional

品詞: 形容詞 (adjective)

CEFRレベルの目安: B2(中上級)


  • B2(中上級): 日常会話はある程度問題なくこなせるが、抽象的・専門的な話題にはやや難しさを感じるレベル。

意味(英語 & 日本語)


  • 英語: “Subject to one or more conditions or requirements; dependent on something else.”

  • 日本語: 「条件に左右される様子」「何らかの条件次第である状態や性質」を表すときに使います。

「条件付きの」「制約がある」というニュアンスで、何かを実行したり成立させたりするために特定の条件が必要な場合に用いられます。また、文法用語としては「仮定法」「条件法」に関連して使われます。

活用形や他の品詞例


  • 形容詞: conditional (条件付きの)

  • 副詞: conditionally (条件付きで、条件がそろった場合に)

  • 名詞: conditionality (条件付きであること、条件性)

※「condition」という名詞から派生した形容詞が「conditional」です。


2. 語構成と詳細な意味

語構成


  • condition(名詞: 条件)

  • -al(形容詞化の接尾辞: “〜に関する” “〜の性質をもつ” などを表す)

これらが組み合わさって、「条件に関する」「条件を伴う」という意味になっています。

他の単語との関連性(派生語・類縁語)


  • condition (名詞: 条件)

  • conditional (形容詞: 条件付きの)

  • conditionally (副詞: 条件付きで)

  • conditionality (名詞: 条件付き状態、条件性)

よく使われるコロケーション(例と日本語訳)10選


  1. conditional approval → 条件付きの承認

  2. conditional offer → 条件付きのオファー/提案

  3. conditional release → 条件付きの釈放

  4. conditional sentence → 条件文(文法)/仮定文

  5. conditional agreement → 条件付き合意

  6. conditional acceptance → 条件付きの受諾

  7. conditional waiver → 条件付きの免除

  8. conditional clause → 条件節(文法用語)

  9. conditional logic → 条件論理/条件的論理

  10. conditional promise → 条件付きの約束


3. 語源とニュアンス

語源

「conditional」は、元をたどるとラテン語で“合意・状況”を意味する「conditio」からきています。さらに「con-(共に)+ dicere(言う)」という要素が派生して「conditio → condition → conditional」という形で発展しました。

ニュアンス・使い方


  • フォーマルな文脈: 法律文書や契約書、学術的テキストでは「conditional agreement(条件付き合意)」などの形で、厳密に条件が設定される場合に使われます。

  • 日常会話: “conditional invitation” や “conditional acceptance” などの形で使われることもありますが、一般的にはくだけた会話よりも少しフォーマルに響く印象があります。

  • 文法用語: 「条件文」「仮定法」(例: “If it rains, I will stay home.” は第一条件文なので “a conditional sentence” と呼ばれる)


4. 文法的な特徴と構文

一般的な構文やイディオム


  • conditional clause: “If 〜” で始まる条件節。「仮定法」と呼ばれる文の一部で使われる。

  • zero conditional / first conditional / second conditional / third conditional: 英語の条件構文を示す際の区分。


    • Zero conditional: If + 現在形, 現在形 → 一般的な真理や習慣を表す

    • First conditional: If + 現在形, will + 動詞の原形 → 実現可能な未来の条件

    • Second conditional: If + 過去形, would + 動詞の原形 → 実現可能性が低い仮定

    • Third conditional: If + 過去完了形, would have + 過去分詞 → 過去の事実とは反対の仮定


フォーマル/カジュアル


  • フォーマル寄り: 「契約」「契約書」「法律文書」などで“conditional”をよく用いる。

  • カジュアル寄り: “That’s a conditional offer”のようにカジュアルに使う例もあるが、やや形式的に響く。


5. 実例と例文

ここでは日常会話・ビジネス・学術的な文脈など、さまざまな場面での自然な例文を示します。

日常会話での例文(3つ)


  1. “Is this discount conditional on buying more than one item?”

    (この割引は複数個購入しないと適用されないの?)

  2. “My parents gave me conditional permission to use the car, as long as I’m back by midnight.”

    (両親は深夜までに帰ってくるなら車を使っていいと条件付きで許可してくれたんだ。)

  3. “He offered me a place to stay, but it was conditional on me doing the cooking.”

    (彼は泊まる場所を提供してくれたけど、その代わりに料理をするという条件付きだったよ。)

ビジネスでの例文(3つ)


  1. “This is a conditional contract; you must complete all milestones before the final payment.”

    (これは条件付き契約です。最終支払いの前に、すべてのマイルストーンを達成しなくてはなりません。)

  2. “The company’s merger is conditional upon receiving approval from the regulator.”

    (その企業の合併は規制当局からの承認が得られることを条件としています。)

  3. “They gave us a conditional offer with several terms we need to negotiate further.”

    (彼らはいくつか交渉すべき条項を含んだ条件付きのオファーを提示してきました。)

学術的・専門的な文脈での例文(3つ)


  1. “In logic, a conditional statement is expressed as ‘If P, then Q.’”

    (論理学では、条件文は「もしPならばQ」という形で表されます。)

  2. “The experimental results are conditional on maintaining a constant temperature.”

    (実験結果は一定の温度を保つことを条件として左右されます。)

  3. “His hypothesis is conditional upon the assumption that market conditions remain stable.”

    (彼の仮説は、市場環境が安定しているという仮定を条件として成り立っています。)


6. 類義語・反意語と比較

類義語(Synonyms)


  1. dependent (依存する)


    • “dependent on certain factors” → ある要因に依存している

    • 若干「当てはまる条件に左右される」のニュアンスは似ていますが、文脈によっては「従属している」という含みが強くなる場合があります。


  2. contingent (条件次第の)


    • “contingent upon approval” → 承認次第

    • “contingent” は「偶然に起こりうる」というニュアンスを含む場合もあり、「条件次第で決まる」という意味が強調されます。


  3. provisional (暫定的な)


    • “provisional plan” → 暫定的な計画

    • 「仮の」「一時的な」といったニュアンスが強めで、条件が確定するまでのあいだの暫定措置を指すことが多いです。


反意語(Antonyms)


  1. unconditional (無条件の)


    • 反対に「無条件の」「制約なし」という意味。

    • “unconditional offer” なら「条件なしの提示」。



7. 発音とアクセントの特徴

発音記号(IPA)


  • アメリカ英語: /kənˈdɪʃ.ən.əl/

  • イギリス英語: /kənˈdɪʃ.ən.əl/

※ほとんど同じ発音。第2音節「-di-」にストレスがくる感じです。


  • 「コ(kə)ン・ディ(ˈdɪ)シュ(ʃə)・ナル(nəl)」に近い音になります。

アクセント


  • メインの強勢は「-dísh-」の部分に置かれます(diのi に母音強勢)。

よくある発音ミス


  • “con-ditional” を「コンディ(ショ)ナル」ではなく、“кан”- “ディSH”- “ナl” の3拍程度で区切るつもりで発音するとスムーズです。


8. 学習上の注意点・よくある間違い


  1. スペルミス: “conditinal” と “o” を抜かしてしまったり、「double n」にしたりする間違いがあるので注意。

  2. “conditional” と “condition” の混同: “condition” は「条件(名詞)」ですが、“conditional” は「形容詞」なので、文脈によって形を使い分ける必要があります。

  3. 同音異義語は特にないが、“conditional” と “additional”(追加の)を聞き間違える人が時々いるので、意識すると良いでしょう。

試験・資格試験での出題傾向


  • TOEIC や英検などの文法セクションや読解問題において、“conditional sentence” や “conditional offer” という表現が出ることがあります。特に「仮定法」の文法問題で見かける機会が多いです。


9. 記憶に残るヒントやイメージ


  • 「条件 = condition」に「〜に関する / 〜的な」を表す「-al」が付いていると覚えましょう。

  • 「conditional」の “con-” と “di-” の音をしっかりイメージするとスペリングのミスをしにくくなります。

  • 文法的な「条件文(conditional sentence)」を思い浮かべると、すぐに「条件」がキーワードだと認識しやすいです。


以上が、形容詞 “conditional” の詳しい解説です。条件付きのニュアンスがある場面や、文法的に条件節を表すときなど、とても便利な単語なのでぜひ覚えて活用してみてください。

意味のイメージ
conditional
意味(1)

条件つきの,暫定的な

意味(2)

(文法で)条件を表す

意味(3)

(文法で)条件文(節)

学術英単語(NAWL) / 英訳 / 記述問題

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★