das
ポルトガル語の前置詞 de と女性複数定冠詞 as の縮約形だが、無生物名詞には用いられず、人間を表す女性複数名詞の前でのみ使われ、『〜について』『〜に関して』を表す。 / 『de + as』の縮約で、話題・主題・論点などの関係を女性複数名詞に対してのみ示す。 / 前置詞 de と女性複数定冠詞 as の縮約で、人間を指す女性複数名詞句の前で『〜に関する(その〜についての)』『〜を話題とする』の意を成す。
ポルトガル語の前置詞 de と男性単数定冠詞 o の縮約形。男性単数の名詞(定冠詞 o を伴う名詞句)の前で用いられ、『〜へ/〜に』を表す。 / 『de + o』の縮約で、方向・目的・到達点などの関係を男性単数名詞に対して示す。 / 前置詞 de と男性単数定冠詞 o の縮約で、男性単数の名詞句の前で『〜へ(その〜へ)』『〜に向かって』の意を成す。
ポルトガル語の前置詞 em と女性複数定冠詞 as の縮約形。女性複数の名詞(定冠詞 as を伴う名詞句)の前で用いられ、『〜と一緒に』を表す。 / 『em + as』の縮約で、共同・同伴・同席などの関係を女性複数名詞に対して示す。 / 前置詞 em と女性複数定冠詞 as の縮約で、女性複数の名詞句の前で『〜と共に(その〜とともに)』『〜と一緒に』の意を成す。
ポルトガル語の前置詞 de と女性複数定冠詞 as の縮約形。女性複数の名詞(定冠詞 as を伴う名詞句)の前で用いられ、『〜の/〜からの』を表す。 / 『de + as』の縮約で、所有・起源・材料・内容などの関係を女性複数名詞に対して示す。 / 前置詞 de と女性複数定冠詞 as の縮約で、女性複数の名詞句の前で『〜の(その〜)』『〜からの』の意を成す。
女の子たちの服はきれいです。
The girls' clothes are clean.
アカウントを持っていませんか? 新規登録
アカウントを持っていますか? ログイン
DiQt(ディクト)
無料
★★★★★★★★★★