最終更新日:2025/11/28

Can you open the window?

正解を見る

窓を開けてもらえますか?

編集履歴(0)
元となった文法の項目
38
A1.2

Can you ...?

「能力」と「依頼」の疑問文

窓を開けてもらえますか?

このボタンはなに?
説明

「Can you ~?」の使い方

「Can you ~?」は、英語で相手に何かをしてもらいたいときや、ある行為が可能かどうかを尋ねるときに使われる表現です。大きく分けて、以下の2つの用法があります。


1. 能力をたずねる場合


  • 意味: 「~することができるか」「~が可能かどうか」を聞いている。

  • 例文:


    • Can you move the heavy stone?

    • 直訳: 「あなたはあの重たい石を動かすことができますか?」

    • 意味合い: 「その大きな石を動かせるだけの力や手段があるかどうか」を尋ねる。


この用法では、相手にその行為を行う「能力」や「技量」があるかを確認するニュアンスがあります。
たとえば、「Can you speak English?(英語を話せる?)」「Can you drive a car?(車を運転できる?)」なども同様です。


2. 依頼をする場合


  • 意味: 「~してもらえますか?」というように、お願いの気持ちを含んだ依頼。

  • 例文:


    • Can you open the window?

    • 直訳: 「あなたは窓を開けることができますか?」

    • 意味合い: 「窓を開けてくれませんか?」という依頼。


同じ「Can you ~?」でも、実際の意図としては「~してくれない?」というお願いのニュアンスが強く伝わります。日常会話ではカジュアルな依頼としてよく用いられます。


追加のポイント


  • 「Could you ~?」の方がより丁寧

    「Could you open the window?」のように Could を使うと、もう少し丁寧な依頼のニュアンスになります。ビジネスシーンや目上の人との会話では「Could you ~?」を使うと良いでしょう。


  • 「Would you ~? / Will you ~?」との使い分け

    「Would you ~?」や「Will you ~?」も依頼でよく使われます。一般的には「Would」>「Could」>「Can」の順に丁寧度・柔らかさが増す傾向にありますが、会話の状況や相手との関係性によって自然に使い分けることが大切です。


  • 「Can you ~?」を「能力の確認」か「依頼」かどちらで使っているかは、文脈や話し方、イントネーションなどから判断されます。文だけ見ると同じ質問でも、シチュエーションによっては「できそう?」「やってくれない?」と意味が変わることを覚えておきましょう。



まとめ

「Can you ~?」は、

1) 相手の能力を確かめる

2) 相手に何かを依頼する

という2つの基本的な意味があります。日常のカジュアルな場面では非常によく使われる便利な表現なので、ぜひ使い分けを覚えてみてください。

入門英文法問題(CEFR-J A1)

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★