最終更新日:2025/08/24
នៅក្នុងជីវិត, ខ្ញុំស្គាល់ថា ចាបមួយនៅដៃប្រសើរក្រៃ ជាងចាបដប់នៅលើឈើ
ដែលបង្ហាញថារបស់ដែលអ្នកមានស្ថិតក្នុងដៃមានតម្លៃលើសពីអ្វីដែលអ្នកអាចទទួលបានក្រៅពីវា។
正解を見る
人生において、私は「手中の一羽の鳥は、茂みの中の二羽の鳥に勝る」ということを信じています。これは、すでに持っているものが将来得られるかもしれないものよりも価値があるという意味です。
編集履歴(0)
元となった例文
人生において、私は「手中の一羽の鳥は、茂みの中の二羽の鳥に勝る」ということを信じています。これは、すでに持っているものが将来得られるかもしれないものよりも価値があるという意味です。
In life, I believe that "a bird in the hand is worth two in the bush," which demonstrates that what you already hold is more valuable than something you might obtain later.