traffic light
名詞 “traffic light” を徹底解説!
1. 基本情報と概要
英語表記: traffic light
品詞: 名詞 (countable noun: 可算名詞)
意味(英語): A device that controls the flow of vehicles and pedestrians at intersections using colored lights (usually red, yellow, and green).
意味(日本語): 交差点などで使われる信号機のことを指し、赤・黄・緑の光で車や歩行者の動きを制御する装置です。「止まる」「注意」「進む」といった合図を与えます。
「traffic light」は日常的にもビジネスでも、道路や交通に関するシーンで頻繁に使われる単語です。例えば、車や歩行者などが交差点で動くタイミングを決める重要な存在として登場します。
- CEFRレベル目安: A2 (初級)
→ 日常生活などでよく目にし、よく耳にする単語なので、それほど難易度は高くありません。
活用形
“traffic light” は名詞なので動詞のように時制変化はありませんが、数を変える場合は以下のようになります。
- 単数形: a traffic light
- 複数形: traffic lights
他の品詞形
“traffic light” は慣用的な複合名詞なので、動詞や形容詞の形はありません。派生形としては “stoplight” や “traffic signal” のように言い換えられることがあります。
2. 語構成と詳細な意味
語構成
- traffic: 車や人、船などの交通や流れを指す語
- light: 光や明かりを指す語
2つの名詞 “traffic” と “light” を組み合わせて「交通のための信号機」を意味しています。
よく使われるコロケーション(共起表現)10選
- “wait at the traffic light”(信号で待つ)
- “stop at the traffic light”(信号で止まる)
- “traffic light turns red”(信号が赤に変わる)
- “traffic light turns green”(信号が青に変わる)
- “traffic light turns yellow”(信号が黄色に変わる)
- “obey the traffic light”(信号に従う)
- “ignore the traffic light”(信号を無視する)
- “install new traffic lights”(新しい信号機を設置する)
- “traffic light system”(信号システム)
- “traffic light camera”(信号機に設置された監視カメラ)
3. 語源とニュアンス
語源
“traffic” は中世ラテン語の “transfricare”(擦って通る)から派生し、交易や通行を意味する語へと変化してきました。“light” は古英語の “lēoht” から来ており、「光」を意味します。使用時の注意点とニュアンス
- 交通における信号機を表す非常に直接的な単語で、機械的で事務的な響きがあります。
- カジュアル・フォーマルを問わず、日常会話から公的文章まで広く使われる単語です。
- 交通における信号機を表す非常に直接的な単語で、機械的で事務的な響きがあります。
4. 文法的な特徴と構文
- 可算名詞: “a traffic light” と数えられます。複数の場合は “traffic lights” と言います。
一般的な構文例:
- “There is a traffic light at the next intersection.”
- “Please stop when the traffic light is red.”
- “There is a traffic light at the next intersection.”
フォーマル / カジュアル
- 日常会話から公的文章まで、幅広い場面で使用されます。文章においてもそのまま “traffic light” と書けば問題ありません。
5. 実例と例文
日常会話での使用例 (3文)
- “You should wait at the traffic light before crossing the street.”
(通りを渡る前に信号で待たないといけないよ。) - “The traffic light just turned green, so let's go.”
(ちょうど信号が青になったから進もう。) - “Be careful! The traffic light is changing to yellow.”
(気をつけて! 信号が黄色に変わるよ。)
ビジネスシーンでの使用例 (3文)
- “Due to a broken traffic light, there’s a delay in commuting this morning.”
(信号故障のため、今朝は通勤に遅れが出ています。) - “We are working with the city to install new traffic lights in front of our office.”
(私たちは市当局と協力して、オフィス前に新しい信号機を設置する予定です。) - “The traffic light system upgrade requires a temporary road closure.”
(信号システムのアップグレードのため、一時的に道路を閉鎖する必要があります。)
学術的・専門的な文脈での使用例 (3文)
- “The efficiency of traffic flow can be significantly improved by optimizing traffic light cycles.”
(信号のサイクルを最適化することで、交通の流れを大幅に改善できる。) - “Smart cities utilize sensors to automatically adjust traffic light timings.”
(スマートシティではセンサーを活用して、信号のタイミングを自動的に調整している。) - “Urban planners often conduct traffic studies to determine where new traffic lights are necessary.”
(都市計画者は、どこに新しい信号を設置すべきかを判断するために交通調査を実施する。)
6. 類義語・反意語と比較
類義語
- stoplight (英語: 停止信号機 / 日本語: 信号機)
- アメリカ英語でよく使われる。意味は “traffic light” とほぼ同じ。
- アメリカ英語でよく使われる。意味は “traffic light” とほぼ同じ。
- traffic signal (英語: 交通信号 / 日本語: 信号機)
- より一般的・フォーマルな表現。
反意語
信号機そのものの反意語は特にありませんが、文脈によっては “uncontrolled intersection”(信号のない交差点)などが対比的に使われます。
7. 発音とアクセントの特徴
- 発音記号 (IPA):
- アメリカ英語: /ˈtræfɪk ˌlaɪt/
- イギリス英語: /ˈtræfɪk ˌlaɪt/
- アメリカ英語: /ˈtræfɪk ˌlaɪt/
- 強勢の位置: “tráffic” の第一音節にアクセント。続く “light” はやや弱めの発音になります。
- よくある発音の間違い:
- “traffic” の /tr/ を曖昧にしてしまう。
- “light” の最後の /t/ をはっきり発音すること。
- “traffic” の /tr/ を曖昧にしてしまう。
8. 学習上の注意点・よくある間違い
- スペルミス: “traffic” の “-ff-” を “-f-” としてしまう間違い。
- 同音異義語との混同: 特に “light” は “lite” とスペルが似ており混同する可能性がありますが、“lite” は形容詞で「軽い」や「低カロリー」を指す語です。
- 試験対策: TOEICや英検などでは交通に関するパッセージで登場することが多い単語です。 交通事情を説明する文脈や指示・注意をする文脈などで頻繁に出題されます。
9. 記憶に残るヒントやイメージ
- イメージ: 交差点の上に吊るされたり、道路脇に立てられている赤・黄・緑のライト。
- 暗記方法: 「トラフィック(traffic)=道路の混雑・流れ」と「ライト(light)=光」の組み合わせで「交通を制御する光」とイメージすると覚えやすいです。
- 勉強テクニック:
- 街に出かけたときに実際の traffic light を見ながら発音を口ずさんでみる。
- “The traffic light is red/green” のような短いフレーズを何度も声に出して言ってみることで、自然に覚えやすくなります。
- 街に出かけたときに実際の traffic light を見ながら発音を口ずさんでみる。
以上が “traffic light” の詳細解説です。赤・黄・緑の信号は安全と秩序を保つ重要な役割を果たしているので、実際に街を歩くときにもぜひ意識してみてください。
〈C〉(交差点の)交通信号灯