最終更新日:2025/11/19

激しい口論の後、彼は『復讐は復讐を呼ぶ、情けをかけられるところでは情けをかけよ』という諺を思い出し、最終的に憎しみを手放し相手を許すことを選んだ。

正解を見る

在一次激烈的爭執過後,他回想起『冤冤相報何時了,得饒人處且饒人』這句諺語,最終選擇放下仇恨,寬恕對方。

編集履歴(0)
元となった例文

激しい口論の後、彼は『復讐は復讐を呼ぶ、情けをかけられるところでは情けをかけよ』という諺を思い出し、最終的に憎しみを手放し相手を許すことを選んだ。

After a heated argument, he recalled the proverb 'vengeance begets vengeance, so it is often better to forgive,' and ultimately chose to let go of his hatred and forgive his opponent.

このボタンはなに?

Sentence quizzes to help you learn to speak

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★