最終更新日:2025/08/23
正解を見る
В небольшой деревне ходили слухи о жила, который так бережно хранил каждую копейку, что его считали живой легендой скупости.
編集履歴(0)
元となった例文
小さな村では、すべてのペニーをとても大切に守るケチの噂があり、その人はケチの生ける伝説と見なされていた。
In a small village, there were rumors of a miser who guarded every penny so carefully that he was regarded as a living legend of stinginess.