最終更新日:2025/12/06
編集履歴(0)
元となった辞書の項目

demand

名詞

〈C〉要求 / 〈U〉《...の》需要《for ...》

このボタンはなに?
このボタンはなに?
解説

1. 基本情報と概要

単語: demand

品詞: 名詞 (verb 形もあり)


  • 意味 (英語): A strong request or need for something, especially in an economic or business context.

  • 意味 (日本語): 「要求」「需要」を表す言葉です。人や市場が「何かを強く求めること」を表します。ビジネスや日常会話でも、「強い要望」や「商品・サービスの需要」というニュアンスで使われます。

活用形(名詞)


  • 通常、単数形 demand, 複数形 demands で用いられます。

  • 「demand of 〜」「demand for 〜」などの形でよく使われます。

他の品詞の例


  • 動詞: to demand「要求する」


    • 例: “They demand higher wages.”「彼らはより高い賃金を要求している。」


CEFRレベルの目安: B2(中上級)


  • B2: 日常の幅広い話題で使われる語。ビジネス文脈でも登場しやすいため、慣れておきたい単語です。


2. 語構成と詳細な意味


  • 語源・構成: ラテン語 “demandare” (de-「離れて」+ mandare「委ねる・命じる」)が語源。フランス語 “demander” を経由して英語に入りました。

  • 詳細な意味:


    1. 要求


      • 個人や団体が強く求めるもの。

      • 例: “Their demands for better conditions are ignored.”


    2. 需要


      • 主に経済学における使い方。市場において「欲しい人がどれくらいいるか」を表す。

      • 例: “The demand for electric cars is increasing.”



よく使われるコロケーション(共起表現)10選


  1. high demand(高い需要)

  2. strong demand(強い需要)

  3. meet the demand(需要を満たす)

  4. supply and demand(需給)

  5. in great demand(非常に需要がある)

  6. consumer demand(消費者需要)

  7. market demand(市場需要)

  8. exceed demand(需要を超える)

  9. growing demand(需要が増えている)

  10. on-demand service(オンデマンドサービス)


3. 語源とニュアンス


  • 語源


    • ラテン語の “demandare” = de- (from) + mandare (to order, to entrust) が起源とされます。

    • 古フランス語 “demander” として「頼む」「請う」という意味に派生・変化しながら英語に取り入れられました。


  • ニュアンスと使用上の注意


    • フォーマルかカジュアルか: フォーマル・ビジネス文脈での使用が多いですが、「要求」を意味するときは日常でも使えます。

    • 「必要性」を強く打ち出す味があり、時には強い・きつい印象を与えることがあります。



4. 文法的な特徴と構文


  • 可算 / 不可算


    • 「需要」という意味の場合は主に不可算扱い(demand in general)。

    • 例: “Demand for smartphones is rising.”

    • 「要求事項」「要求内容」のように具体的に数えられる場合は可算扱い(demands)。

    • 例: “They made several demands during the meeting.”


  • 一般的な構文・イディオム


    1. (a) demand for [物 / サービス]: “There’s a growing demand for organic food.”

    2. (someone’s) demands: “His demands were quite unreasonable.”

    3. be in demand: “This new software engineer is in high demand.”



5. 実例と例文

(1) 日常会話での例文


  1. “There’s a high demand for vegetarian dishes in this neighborhood.”


    • (この区域ではベジタリアン料理の需要が高いんだ。)


  2. “My boss’s demands can be overwhelming sometimes.”


    • (上司の要求がときどき厳しすぎることがあるよ。)


  3. “She’s always in demand for her handmade cakes.”


    • (彼女の作る手作りケーキはいつも大人気なんだよ。)


(2) ビジネスシーンでの例文


  1. “We need to adjust our production line to meet the current market demand.”


    • (現状の市場需要に合うよう、生産ラインを調整する必要があります。)


  2. “The demands of our main clients include faster shipping and better customer service.”


    • (主要顧客の要望には、より速い配送とより良い顧客サービスが含まれます。)


  3. “Supply and demand dynamics play a significant role in setting the price.”


    • (価格の設定には需給の動向が大きく影響します。)


(3) 学術・フォーマルな文脈での例文


  1. “The principle of supply and demand is a fundamental concept in economics.”


    • (需給の原則は経済学における基本概念です。)


  2. “There is an increasing demand for interdisciplinary approaches in this field of research.”


    • (この研究分野では学際的なアプローチの需要が高まってきています。)


  3. “Policy makers must consider public demand when creating new regulations.”


    • (政策立案者は新たな規制を作る際、市民の要望を考慮しなければなりません。)



6. 類義語・反意語と比較

類義語 (Synonyms)


  1. request(要請)


    • “request” はより丁寧でやわらかい印象があります。


  2. need(必要性)


    • 「引き合いがある」という意味で使う際に似ていますが、やや抽象度が高めです。


  3. requirement(必要条件)


    • “demand” よりも具体的・形式的に「満たすべき条件」を言い表す感じ。


反意語 (Antonyms)


  1. offer(提供)


    • 需要に対しての「供給」という概念ですが、名詞としては市場における “offer” はあまり使われず、ビジネス文脈に限られがちです。


  2. supply(供給)


    • 需要に対する供給。対になる経済学用語(supply and demand)です。



7. 発音とアクセントの特徴


  • IPA


    • イギリス英語 (BrE): /dɪˈmɑːnd/

    • アメリカ英語 (AmE): /dɪˈmænd/


  • 強勢(アクセント)


    • 第2音節 “-mand” にアクセントがあります(di-MAND)。


  • よくある発音の間違い


    • “d” と “m” の続きが発音しにくく、/dɪ-/ の母音が曖昧になりがちです。アクセント位置を間違えて di-mand と発音しないように注意しましょう。



8. 学習上の注意点・よくある間違い


  • スペルミス: “demend” “demant” などの綴り間違いに注意しましょう。

  • 同音・類似単語との混同


    • “command” (命じる) と区別が必要です。

    • “remand” (再拘留する) は意味ともに大きく異なるので注意。


  • 試験での出題傾向


    • TOEICや英検などのビジネスシーンや経済学文脈でよく出ます。

    • “supply and demand” の形で問われることが多いです。



9. 記憶に残るヒントやイメージ


  • 語源イメージ


    • “de-” + “mand” (order) → 「離れているところからでも命じる」→ 強い要望・要求をイメージすると覚えやすいかもしれません。


  • 勉強テクニック


    • “Demand” は「要望が大きく・押しが強い」イメージ。「デマンド=デ(出)してマンド(命令・要請)」と語呂合わせしてみると印象に残りやすいでしょう。


  • 覚え方


    • 経済学の “supply and demand” (需給)をワンセットで覚えておくと、文脈を思い出しやすくなります。



以上が名詞 “demand” の詳細解説です。日常会話からビジネス、学術まで幅広く使われる便利な単語なので、しっかりマスターしましょう。

意味のイメージ
demand
意味(1)

〈C〉要求,請求

意味(2)

〈U〉(…の)需要《+for+

意味(3)

請求(要求)のありしだい

基礎英単語(NGSL) / 和訳 / 4択問題

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★