最終更新日:2025/08/25

カフェでゆったりと過ごしていたとき、噂をすれば影が差すかのように、昔の知り合いが突然入ってきた。

正解を見る

Ich saß gemütlich im Café, als plötzlich, wenn man vom Teufel spricht, ein alter Bekannter hereinkam.

編集履歴(0)
元となった例文

カフェでゆったりと過ごしていたとき、噂をすれば影が差すかのように、昔の知り合いが突然入ってきた。

I was sitting comfortably in the café when, speak of the devil, an old acquaintance suddenly walked in.

このボタンはなに?

Sentence quizzes to help you learn to speak

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★