最終更新日:2024/06/13

多量,たくさん /《~ of ...》多量の..., たくさんの... / 《副詞的に》ぐっと, うんと, 相当に, 大いに

編集履歴(0)
元となった辞書の項目

a great deal

多量,たくさん /《~ of ...》多量の..., たくさんの... / 《副詞的に》ぐっと, うんと, 相当に, 大いに

このボタンはなに?
このボタンはなに?
解説

以下では「a great deal」という表現について、できるだけ詳細に解説します。


1. 基本情報と概要

意味


  • 英語: a great deal

  • 日本語: 「たくさん」「大いに」「非常に」などの意味を表す表現

「a great deal」は「かなり多くの量」や「とても大きな程度」を表すときに使われるフレーズです。

「多い」「大きい」といったニュアンスを柔らかく強調しながら表現するときに便利です。

品詞・活用


  • フレーズ(主に副詞的・数量表現)


    • 特に「a great deal of + 名詞」の形で数量を表したり、「verb + a great deal」の形で「大いに〜する」のように程度を強調します。


例: 他の品詞形


  • “deal” 単体: 名詞 → 「取引」「量」「分け前」など

  • “deal” が動詞になると “deal with (someone/something)” → 「対処する」「扱う」の意味になります。

CEFRレベルの目安


  • B1(中級)

    「a great deal」は日常目標としては中級レベル(ある程度慣れた英語学習者が理解する)に位置づけられます。文章でも会話でも比較的よく目にしますが、日常会話では「a lot」や「a lot of」のほうがより口語的に使われるケースが多いかもしれません。


2. 語構成と詳細な意味


  • 語源的には “great(大きい)” と “deal(分け前、量)” が合わさった表現です。

  • 「大いなる分け前 → たくさん、大いに」という意味合いになりました。

他の単語との関連性


  • “a lot” / “plenty” / “a large amount” / “a substantial amount” など、同じく「量や程度が多い」ことを指す表現と近い意味を持ちます。

よく使われるコロケーション(共起表現)10選


  1. a great deal of time → たくさんの時間

  2. a great deal of money → 多額のお金

  3. a great deal of effort → 大いなる努力

  4. a great deal of work → たくさんの仕事

  5. a great deal of information → 大量の情報

  6. spend a great deal of time → たくさんの時間を費やす

  7. learn a great deal → 大いに学ぶ

  8. improve a great deal → 大幅に改善する

  9. change a great deal → 大きく変わる

  10. talk a great deal → 大いに話す


3. 語源とニュアンス


  • “deal” は古英語の “dǣl” (部分・分け前)にさかのぼり、「量」や「分配されたもの」というニュアンスがあります。

  • “great” は「大きい、偉大な」などを意味する形容詞です。2つが組み合わさり、「大きな分け前・大きな量」というイメージが生まれました。

使用時の注意点・ニュアンス


  • フォーマル度: “a great deal” は比較的かしこまった・やや文語寄りの響きがあり、文章やフォーマルなスピーチ、プレゼンなどでも自然に使われます。

  • 口語では “a lot (of)” を使う人が多いですが、丁寧に表現したいときや、文書上で数が多いことを強調したいときには “a great deal” がよく合います。

  • 多少かしこまったニュアンスがありますが、日常会話でも使って問題ありません。


4. 文法的な特徴と構文

1) 「a great deal of + [不可算名詞 or 可算名詞(複数形)]」


  • 意味: 「非常に多くの〜」

  • 例: a great deal of work / a great deal of people

2) 動詞の後ろに置いて副詞的な意味を持たせる


  • 例: “He studied a great deal.” → 彼は非常に勉強した。

3) フォーマル/カジュアル


  • フォーマルな文書やスピーチには “a great deal”

  • カジュアルな会話では “a lot (of)”


5. 実例と例文

日常会話での例文 3つ


  1. “I have a great deal of laundry to do today.”

    (今日は洗濯物がたくさんあるんだ。)

  2. “We talked a great deal about our future plans.”

    (これからの計画についてたくさん話したんだ。)

  3. “She has improved a great deal since last year.”

    (彼女は去年から大幅に上達したよ。)

ビジネスシーンでの例文 3つ


  1. “We’ve invested a great deal of money in this project.”

    (このプロジェクトにかなりの額を投資しました。)

  2. “A great deal of effort was put into developing this new product.”

    (この新製品の開発には多大な努力が注がれました。)

  3. “Our team has made a great deal of progress over the past quarter.”

    (我々のチームはこの四半期で大きく進展しました。)

学術的/フォーマルな文脈での例文 3つ


  1. “A great deal of research has been conducted on climate change.”

    (気候変動に関しては多くの研究が行われてきました。)

  2. “This topic has generated a great deal of debate among scholars.”

    (このトピックは学者の間で大きな議論を引き起こしています。)

  3. “We have accumulated a great deal of evidence supporting this theory.”

    (私たちはこの理論を支持する多くの証拠を集めています。)


6. 類義語・反意語と比較

類義語


  1. “a lot (of)” → 日本語:「たくさんの」


    • よりカジュアル。口語で非常によく使われる。


  2. “plenty (of)” → 日本語:「十分な、たっぷりの」


    • ゆとりがあるイメージを含む。


  3. “a large amount (of)” → 日本語:「多量の」


    • より数量にフォーカスしており、フォーマル度は中。


  4. “a significant amount (of)” → 日本語:「かなりの量の」


    • 「重要さ」を含意するニュアンスがあり、若干フォーマル。


  5. “quite a bit (of)” → 日本語:「けっこうな量の」


    • ややカジュアル。口語でよく使う。


反意語


  • “a small amount (of)” / “very little” → 「少量の」、 “hardly any” → 「ほとんどない」 など


7. 発音とアクセントの特徴


  • 発音記号(IPA): /ə ɡreɪt ˈdiːl/

  • アクセント: “great” と “deal” の両方が比較的はっきり発音されますが、特に “deal” が後ろで強めに響きます。

  • アメリカ英語とイギリス英語で大きな違いはありません。

  • よくある誤りとしては “great” の /eɪ/ が「あい」のように発音される点や “deal” を /dɪəl/ のように不自然に伸ばしてしまう点です。自然な形で /diːl/ と切れ良く発音するのがポイントです。


8. 学習上の注意点・よくある間違い


  • “a big deal” と “a great deal” は見た目が似ていますが、意味が異なる点に注意


    • “a big deal” → 「大きな出来事」「重大事」「すごく重要なこと」など、違うニュアンスで使われることが多い

    • “a great deal” → 「たくさん」「大いに」


  • スペルミス: “deal” を “deel” と綴ってしまうなどの誤りに注意

  • 同音異義語: “deal(取引)” と混同しやすいですが、文脈をよく見ることが大切。

  • 試験対策(TOEIC・英検など)


    • リーディングパートで「多い量」を表すフォーマル表現として出題されることがあり、同義語や書き換え問題で目にします。

    • リスニングでもフォーマルな文脈で出てきたら「たくさん」と訳せるかどうかがポイント。



9. 記憶に残るヒントやイメージ


  • “deal” は「分け前、取り分」をイメージすると覚えやすいでしょう。大量の「取り分」を強調すると「a great deal」に。

  • 「great は “大きい”」「deal は “分け前”」→「大きな分け前 → たくさん!」とストーリーでイメージ付けすると覚えやすくなります。

  • “a great deal of~” は「~をたっぷりと抱えている」イメージをするとしっくりきます。


上記を参考に、「a great deal」という表現はフォーマル/カジュアル両面で「多さ・大いに~すること」を強調する際に大変便利なフレーズです。ぜひ例文を音読しながら活用してみてください。

意味のイメージ
a great deal
意味(1)

多量,たくさん

意味(2)

《~ of ...》多量の..., たくさんの...

意味(3)

《副詞的に》ぐっと, うんと, 相当に, 大いに

頻出英熟語500 / スペリング問題

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★