元となった辞書の項目
白
ひらがな
しろ / しら
接頭辞
形態素
日本語の意味
白(しろ/はく)は、日本語で「白い色」「色がついていないこと」「汚れや混じりけがないこと」などを意味し、接頭辞として用いられる場合は「白くて色がついていない」「未加工の」「混じりけのない」「素のままの」「普通の」といった意味合いを付与する。
やさしい日本語の意味
ことばのまえにつけて、しろいことや、いろがないことをあらわす。まざりものがない、ふつうでとくべつでない、わるくないこともいう。
中国語(簡体字)の意味
表“白色、素色;未染色、未涂饰、未调味”等 / 表“纯洁、清白、无辜” / 表“普通、基础款、无特殊之处”
中国語(繁体字)の意味
白色的、素的(未染色、未上色、未調味) / 純潔的、清白的 / 普通的、無特別加工的
韓国語の意味
흰, 백색의 / 염색·도색·양념되지 않은 / 순수한·결백한; 보통의·일반의
インドネシア語
putih; tanpa cat/warna/bumbu / murni; tak bersalah / biasa; standar
ベトナム語の意味
trắng; chưa nhuộm/chưa sơn; chưa tẩm ướp / thuần khiết; vô tội / bình thường; không đặc biệt
タガログ語の意味
puti / hindi tinina o pininturahan; hindi tinimplahan / dalisay; inosente; karaniwan
意味(1)
white
意味(2)
undyed, unpainted, unseasoned, etc.
意味(3)
pure
意味(4)
innocent
意味(5)
normal, unspecial
( romanization )
( hiragana )