最終更新日:2025/11/09

The crowd erupted in cheer when their team scored a goal.

編集履歴(0)
元となった辞書の項目

cheer

名詞

〈C〉歓呼,かっさい / 〈U〉励まし,激励,応援 / 〈U〉陽気,元気,浮き浮きした気分 / 〈U〉気分,きげん

このボタンはなに?

チームがゴールを決めると、観客は歓声を上げた。

このボタンはなに?
解説

以下では、名詞 “cheer” を、学習者の方にわかりやすいように詳しく解説します。


1. 基本情報と概要

単語: cheer

品詞: 名詞 (※動詞としても使われる場合あり)

CEFRレベルの目安: B1(中級レベル)

意味(英語・日本語)


  • (英) cheer: an expression of support, happiness, or encouragement

  • (日) 「歓声」「声援」「元気づける言葉・行為」などを表します。

日常ではスポーツの試合やコンサートなど、人を応援するときに「歓声」を上げることを指したり、相手を元気づける「応援の言葉」などを表すときに使われます。「みんなで盛り上げる」「あたたかく励ます」というニュアンスを持ったポジティブな単語です。

活用形


  • 名詞: cheer (複数形は cheers)

  • 動詞: to cheer (三人称単数: cheers, 過去形/過去分詞: cheered, 現在分詞: cheering)

※動詞として使う場合は「(~に対して)声援を送る」「歓声をあげる」「元気づける」のような意味になります。

他の品詞形


  • 形容詞: cheerful (陽気な、元気な)

  • 副詞: cheerfully (陽気に)


2. 語構成と詳細な意味

“cheer” は、はっきりとした接頭語や接尾語を持たない単語です。語幹は「cheer」の部分そのものになります。もともとは古フランス語の “chere” に由来しており、「顔つき」「表情」「気分」を表した言葉が発展して、現在のような「歓声」「応援」の意味を持つようになりました。

関連語や派生語


  • cheerleader: チアリーダー

  • cheerfulness: 陽気さ、元気さ

  • cheerless: 陰気な、活気のない

  • cheer up: 元気づける、元気になる(句動詞・イディオム)

よく使われるコロケーション(関連フレーズ)10選


  1. give a cheer (歓声を上げる)

  2. a loud cheer (大きな歓声)

  3. three cheers (万歳三唱)

  4. cheer for someone (誰かを応援する)

  5. cheer section (応援席)

  6. cheer squad (応援団)

  7. rousing cheer (熱狂的な歓声)

  8. cheer and applause (歓声と拍手)

  9. bring cheer (元気をもたらす)

  10. holiday cheer (ホリデーの楽しい雰囲気)


3. 語源とニュアンス

“cheer” は、古フランス語の “chere”(顔つき・表情)から英語に入り、もともとは「気分」や「態度」を指していました。やがて「満足」や「陽気な気分」という意味が発展していき、さらに「歓声」「声をあげて応援する」という用法が定着しました。

ニュアンスとしてはポジティブで活気あるイメージが強いです。基本的にカジュアルな場面(スポーツ観戦など)から、フォーマルな乾杯の挨拶にも関連し「cheers!」と言う場合がありますが、名詞の “cheer” は「声援」や「歓声」を指します。文章・会話どちらでも使えますが、口語では特にスポーツ観戦やパーティなどで耳にする頻度が高いです。


4. 文法的な特徴と構文


  • 可算名詞として扱われます。「複数の歓声」や「複数の声援」を表すときは “cheers” と複数形にできます。

  • 動詞として使う場合は「cheer on ~」(~を応援する)、「cheer up」(元気になる/させる) などの句動詞形がよく使われます。

  • フォーマル・カジュアルの区別としては、名詞の “cheer” は比較的カジュアル寄りです。ただし、スピーチなどで「Let’s give them a cheer!(みんなで声援を送りましょう!)」のように使われる場合は、十分にフォーマルな響きにもなります。

例のイディオム


  • three cheers for someone/something: 「~に対して万歳三唱!」

  • cheer up: 「元気づく/元気づける」


5. 実例と例文

日常会話での例文


  1. “We heard a loud cheer from the stadium.”

    (スタジアムから大きな歓声が聞こえたよ。)

  2. “A cheer erupted when she won the singing contest.”

    (彼女が歌のコンテストに勝ったとき、大きな歓声が上がった。)

  3. “Her encouraging words brought cheer to the whole team.”

    (彼女の励ましの言葉がチーム全体に元気を与えました。)

ビジネスシーンでの例文


  1. “The CEO’s announcement was met with cheers from the employees.”

    (CEOの発表に対して、従業員から歓声が上がりました。)

  2. “We want to spread cheer among colleagues by organizing a small party.”

    (同僚同士で元気を分かち合うために、小さなパーティーを開きたいと考えています。)

  3. “Let’s give a cheer for our new partner company!”

    (新しいパートナー企業のために声援を送りましょう!)

学術的な文脈での例文


  1. “The tradition of organized cheer dates back to the early 19th century at university sports events.”

    (応援を組織的に行う伝統は、19世紀初頭の大学スポーツイベントにさかのぼります。)

  2. “Researchers studied the effects of collective cheer on team morale.”

    (研究者たちはチームの士気に対する集団での声援の影響を研究しました。)

  3. “The concept of ‘cheer’ in historical texts often referred to one’s disposition or mood.”

    (歴史的文献における “cheer” の概念は、しばしばその人の気分や態度を指していました。)


6. 類義語・反意語と比較

類義語


  • shout(叫び、叫ぶ):より大声で叫ぶイメージ。必ずしもポジティブなニュアンスとは限らない。

  • applause(拍手):主に拍手を指すが、歓声を含む場合もある。

  • encouragement(励まし):声援や応援の概念全般を指し、文字通り「励ます」意味合いが強い。

反意語


  • boo(ブーイング):否定や不満、反対を表す歓声の真逆。

  • jeer(やじ):侮蔑的な声、悪意のある声かけ。

“cheer” はポジティブで人を励ますニュアンスを持つ点が特徴で、悪意や非難を示すニュアンスはまったく含みません。


7. 発音とアクセントの特徴


  • 発音記号(IPA): /tʃɪər/ (イギリス英語), /tʃɪr/ (アメリカ英語)

  • アクセント: 1音節の単語のため、特にアクセントは意識しなくても大丈夫です。

  • アメリカ英語とイギリス英語の違い: イギリス英語は少し母音が伸びるイメージ (/tʃɪər/)、アメリカ英語は短くまとめたり (/tʃɪr/) します。

  • よくある発音の間違い: 母音を /eə/ のように発音して「チェア」のようにならないように意識しましょう。


8. 学習上の注意点・よくある間違い


  • “chair” (椅子) と綴り・発音を混同しやすいので要注意です。

  • “cheer” を動詞で使う場合、目的語の前に “on” を入れる(cheer on the team)のが一般的です。

  • “cheers” は「乾杯」「ありがとう」というカジュアル表現としても使われますが、これは名詞 “cheer” の複数形とは微妙に別の用法として捉えた方が混乱を防げます。

  • 試験対策(TOEICや英検など)では、句動詞“cheer up”などが熟語問題で出題されることがあります。


9. 記憶に残るヒントやイメージ


  • 「チアリーダー(cheerleader)」や「チアダンス(cheer dance)」をイメージすると、「応援」「元気付ける」イメージが強く残るので覚えやすいです。

  • スペリングは “ch + eer” で、「チェア(chair)」の “a” がないのを強く意識するとよいでしょう。

  • ビジュアルとして、試合会場で一斉に上がる歓声を想像すると自然とイメージに残ります。


“cheer” は、人を応援したり元気づけたりする場面で登場する、とてもポジティブな単語です。日常英会話でもスポーツ観戦でも、ぜひ積極的に使ってみてください。

意味のイメージ
cheer
意味(1)

〈U〉励まし,激励,応援

意味(2)

〈U〉陽気,元気,浮き浮きした気分

意味(3)

〈U〉気分,きげん

意味(4)

〈C〉歓呼,かっさい

TOEIC英単語(TSL)/ 例文 / 和訳 / 選択問題

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★