最終更新日:2024/06/11

そのドキュメンタリーは腐敗した政府の真実を暴露する予定です。

正解を見る

The documentary will expose the truth about the corrupt government.

編集履歴(0)
元となった辞書の項目

expose

動詞

《風雨・危険・攻撃などに》…をさらす《to ...》 / 〈秘密など〉を暴露する

このボタンはなに?

そのドキュメンタリーは腐敗した政府の真実を暴露する予定です。

このボタンはなに?
解説

1. 基本情報と概要

単語: expose

品詞: 動詞 (transitive verb: 他動詞)

意味(英語): to make something visible or known by uncovering it; to reveal.

意味(日本語): 隠れていたものを明らかにする、さらけ出す、暴露する、という意味です。誰かの秘密を「暴露する」ときにも使いますし、何かを「さらす」「外気に晒す」というように物理的にむき出しにする場面でも使われます。ニュアンスとしては「見えなかったもの・知られていなかったものを外に出す」というイメージです。

活用形


  • 現在形: expose / exposes (三人称単数)

  • 過去形: exposed

  • 過去分詞: exposed

  • 現在分詞: exposing

他の品詞形


  • 名詞形: exposure (暴露、さらされること)


    • 例文: “Prolonged exposure to the sun can damage your skin.”


  • 形容詞化は一般的ではありませんが、「exposed (さらされた)」は過去分詞形が形容詞的に使われます。

CEFRレベル: B2 (中上級)


  • ある程度の文法力がある学習者向けの単語で、文章中やニュース記事で目にする機会も多い重要な動詞です。


2. 語構成と詳細な意味


  • 語幹: “pose”

  • 接頭辞: “ex-” (…の外へ、さらけ出すイメージ)

“ex-” は「外へ」「~から取り出す」といったニュアンスを持ち、“pose” は「置く」という語源的要素を含みます。

つまり “expose” は「外に出して置く、さらす」という意味合いをもっています。

派生語・類縁語


  • exposure (名詞) : 暴露、さらされること

  • repose (動詞/名詞) : 休息する、休息

  • compose (動詞) : 組み立てる、構成する

  • impose (動詞) : 課す、押し付ける

よく使われるコロケーション(共起表現)


  1. expose the truth (真実を明るみに出す)

  2. expose a secret (秘密を暴露する)

  3. expose corruption (汚職を暴露する)

  4. expose someone’s weakness (誰かの弱点をさらけ出す)

  5. expose to danger (危険にさらす)

  6. expose to radiation (放射線にさらす)

  7. expose oneself (露出する / 自らをさらす)

  8. be exposed to sunlight (日光にさらされる)

  9. expose a lie (嘘を暴く)

  10. expose wrongdoing (不正行為を暴く)


3. 語源とニュアンス

語源:

ラテン語の “exponere” (ex-「外に」+ ponere「置く」) に由来し、“外に置く・さらけ出す” というイメージです。古フランス語や中英語を経由して、現在の expose の形となりました。

ニュアンス:


  • 隠されていた真実や事実を公にする:ジャーナリズムの場面や告発に関連して使われる

  • 物理的に何かを危険や要因にさらす:健康や科学分野で使われる

  • 感情的に、相手のプライバシーを傷つける可能性のある「暴露」という響きがある

使用シーン:


  • 口語:友人同士でも「秘密をバラす」ような軽い会話で使うこともある

  • 文章:ニュース記事やレポート、報道などで、スキャンダルや不正行為を暴露する際に頻出

  • ニュアンス:ややフォーマル寄りに感じられる事が多いが、カジュアルな表現でも使用可能


4. 文法的な特徴と構文


  1. 他動詞として目的語を取る


    • 例: “They exposed the politician’s corruption.”

    • (They [主語] exposed [動詞] the politician’s corruption [目的語])


  2. 受動態での使用が多い


    • 例: “The corruption was exposed by the media.”

    • 何かが晒された・暴露されたニュアンスを表すのに便利


  3. to + 名詞/動名詞 を続けて「~にさらす」


    • 例: “They exposed him to danger.” (彼を危険にさらした)


  4. 慣用的な構文


    • “expose someone/something as + (形/名)” : 「~を…として暴露する」


      • 例: “They exposed him as a fraud.”



使用シーン:


  • フォーマル度: ニュースやスピーチ、レポートでも使われる

  • カジュアル度: 普段の会話でも「嘘をバラす」で気軽に用いられる


5. 実例と例文

日常会話 (カジュアル)


  1. “Don’t expose my secrets, okay? They’re personal!”


    • 「私の秘密は暴露しないでね。プライベートなことなんだから!」


  2. “If you leave the food uncovered, you’ll expose it to bugs.”


    • 「食べ物をむき出しのままにしておくと、虫にさらしちゃうよ。」


  3. “He tried to expose that magician’s trick.”


    • 「彼はあのマジシャンのトリックを暴こうとしたんだ。」


ビジネス (フォーマル)


  1. “Our investigation aims to expose any unethical practices within the company.”


    • 「我々の調査は、社内での不正行為を暴くことを目的としています。」


  2. “We should not expose confidential information to unauthorized personnel.”


    • 「機密情報を許可されていない人にさらすべきではありません。」


  3. “The whistleblower decided to expose the scandal to protect the public interest.”


    • 「内部告発者は、公共の利益を守るためにスキャンダルを暴露することにしました。」


学術的/専門的文脈


  1. “Long-term studies have shown that many chemicals can expose animals to health risks.”


    • 「長期的な研究によると、多くの化学物質が動物を健康リスクにさらす可能性があります。」


  2. “The experiment was designed to expose the cells to varying temperatures.”


    • 「その実験は、細胞をさまざまな温度にさらすように設計されていました。」


  3. “The article attempts to expose the systemic bias in existing literature.”


    • 「その論文は、既存の文献における体系的な偏見を暴き出そうとしています。」



6. 類義語・反意語と比較

類義語


  1. reveal (明らかにする)


    • “reveal” は「隠れたものを表に出す」という意味。ややニュートラルで、暴露だけでなく、良いニュースを明かす場面にも使える。

    • 例: “She revealed her plans for the future.”


  2. uncover (覆いを取る、発見する)


    • 「覆いを外して見えるようにする」「調査により事実を発見する」に焦点。

    • 例: “Investigators uncovered new evidence.”


  3. disclose (公表する、交示する)


    • 公的または法的に情報を開示するようなニュアンス。ビジネス文書や公的報告で使われやすい。

    • 例: “The report disclosed the financial details.”


反意語


  • conceal (隠す)


    • “expose” の真逆で、「隠す、秘密にする」という意味。

    • 例: “He tried to conceal the truth.”



7. 発音とアクセントの特徴


  • IPA(国際音声記号): /ɪkˈspoʊz/ (アメリカ英語), /ɪkˈspəʊz/ (イギリス英語)

  • アクセントの位置: 第二音節の “-pose” の部分に強勢が置かれます。

  • アメリカ英語とイギリス英語の違い:


    • アメリカ英語: /ɪkˈspoʊz/ (“o” は [oʊ] の二重母音)

    • イギリス英語: /ɪkˈspəʊz/ (“o” は [əʊ] の二重母音)


よくある発音の間違い:


  • 第一音節の “ex-” を強く発音しすぎる。実際は “ik-” に近い音になることが多い。


8. 学習上の注意点・よくある間違い


  • スペルミス: “expose” は “expoze” や “exposs” のように書き間違えが起きやすい。

  • 同音異義語の混同: 特に “expōse” という形は他にないが、 “suppose” など他の -pose 動詞と混同しないように。

  • 試験対策: TOEIC や英検では「真実や不正を暴露する」「外部にさらす」などの文脈で出題される可能性が高い。受動態でも出題されやすいため要注意。


9. 記憶に残るヒントやイメージ


  • ex = “外へ”、pose = “置く” → “外に置く” → “むき出しにしてさらす” とイメージすると覚えやすいです。

  • 覚えるときは「エクスポ」の部分は “ex(外へ)”、「ポーズ”部分は“(置く)”をイメージして結びつけましょう。

  • 連想ゲームで“expose = 外へポーズしてさらす”のようにリズミカルに覚えると記憶に残りやすいです。


以上が “expose” の詳細な解説です。何かを外の世界にさらして見えるようにする「暴露する」「さらす」のイメージをしっかり持つと使いこなしやすくなります。

意味のイメージ
expose
意味(1)

(風雨・危険・攻撃などに)…‘を'さらす《++to+

意味(2)

〈商品〉‘を'陳列する

意味(3)

〈秘密など〉‘を'暴露する;〈犯罪など〉‘を'摘発する;〈詐欺師など〉‘の'犯罪(悪行)を暴露する,‘の'仮面をはがす

意味(4)

〈フィルム〉‘を'露出する

基礎英単語(NGSL)/ 例文 / 英訳 / フラッシュカード

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★