最終更新日:2025/08/28

(慣用句) 誰かの金で、誰かの犠牲で

正解を見る

de gorra

編集履歴(0)
元となった辞書の項目

de gorra

副詞
慣用表現

(慣用句) 誰かの金で、誰かの犠牲で

英語の意味
(idiomatic) on someone's dime, at the expense of someone else
このボタンはなに?

その従業員は上司のお金で旅行に行き、上司の寛大さのおかげだった。

The employee went on a trip on his boss's dime, thanks to his boss's generosity.

このボタンはなに?

Dictionary quizzes to help you remember vocabulary

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★