最終更新日:2025/09/26
編集履歴(0)
元となった辞書の項目

silly

形容詞

(人・人の行動が) 愚かな, 思慮のない,ばかなの / 《話》(殴られたりして)目を回した,気絶した / 【名】 おばかさん

このボタンはなに?

彼は愚かな間違いをした。

このボタンはなに?
解説

以下では、形容詞「silly」について、学習者にわかりやすい解説を示します。


1. 基本情報と概要

英単語: silly

品詞: 形容詞 (adjective)

意味(英語): foolish, not serious, or showing a lack of thought

意味(日本語): 「愚かな」「ばかげた」「ふざけた」「深く考えていない」といった意味を持ちます。

日本語でいう「ばかばかしい」「くだらない」という感覚に近い言葉です。ちょっとした冗談や軽率な行動などに対して使うことが多いです。相手をそこまで強く罵るわけではなく、軽口や親しみをこめて「ばかだなあ」くらいのニュアンスで使われることもしばしばあります。

活用形

形容詞なので基本的には比較級・最上級で活用します。


  • 比較級: sillier (例: He is sillier than before.)

  • 最上級: silliest (例: That was the silliest thing I’ve ever done.)

他の品詞になる場合の例


  • 名詞: silliness (「愚かさ」「ばかばかしさ」)


    • 例: We laughed at the silliness of the entire situation.


CEFRレベルの目安: B1(中級)


  • B1(中級)…中級学習者が十分に理解し、日常会話で使いやすい単語です。


2. 語構成と詳細な意味

「silly」は特に明確な接頭語・接尾語を含まない、比較的短い語形です。中英語や古英語からの派生を含むため、分解しにくい単語ですが、「silliness」などとなると -ness(名詞化の接尾語)が付いた形が派生語として存在します。

よく使われる関連表現・コロケーションを10個挙げます(日本語訳付):


  1. silly mistake(ばかな間違い)

  2. silly question(ばかげた質問)

  3. feel silly(愚かに感じる/バカみたいに感じる)

  4. look silly(ばかっぽく見える)

  5. sound silly(ばかげた感じに聞こえる)

  6. a silly idea(ばかげた考え)

  7. a silly grin(ばかなニヤニヤ笑い)

  8. don’t be silly(ばかなこと言わないで / 真面目になって)

  9. make someone look silly(人をばかみたいに見せる)

  10. silly joke(くだらない冗談)


3. 語源とニュアンス

「silly」の語源は古英語の「sǣlig」(幸運な、幸福な) にさかのぼるとも言われますが、中世を通じて「無邪気な」「純粋な」などの意味を経て現在の「愚かな」「ばかげた」という意味に変化していったとされています。

現代英語では、「silly」はあまり深刻ではない場面で使い、「とぼけたな」「おかしいな」という軽いニュアンスをもつことが多いです。ただし、使い方によっては注意が必要です。親しい間柄で相手を軽くからかう場合は問題ないですが、深刻な場面で言うと侮辱のように受け取られる可能性があります。


  • 口語: 非常にカジュアルで、友人間や家族、冗談の場面で多用

  • 文章: カジュアルな文書や小説、SNSなどでよく使われる


4. 文法的な特徴と構文


  • 形容詞として、名詞や代名詞を修飾します。

    例: a silly question / a silly person


  • 比較変化: sillier / the silliest

    例: He is sillier than you think. / That was the silliest thing ever.


  • イディオム的表現:


    • “Don’t be silly!”(ばかなこと言わないで! / 変なこと言わないで!)

      カジュアルなシーンで、相手がありえないことを言ったり、心配しすぎたりしているのを諫めるときに使います。


  • 可算・不可算: 形容詞なので可算・不可算の概念はありません。


  • 他動詞・自動詞の使い分け: 動詞ではないので、その区別はありません。



5. 実例と例文

以下に日常会話・ビジネス・学術的文脈など、それぞれ3例ずつ挙げます。

日常会話


  1. “Don’t be silly! Of course I forgive you.”

    (ばかなこと言わないで! もちろん許すよ。)

  2. “I felt so silly wearing my pajamas to the store by mistake.”

    (パジャマを間違えてお店に着て行ってしまって、本当にばかみたいな気分だった。)

  3. “Stop making that silly face at me.”

    (そんなへんてこりんな顔するの、やめてよ。)

ビジネスシーン


  1. “I made a silly mistake in the report, but it was easy to fix.”

    (レポートでばかげたミスをしてしまいましたが、すぐ修正できました。)

  2. “Let’s avoid any silly jokes during the meeting, to keep it professional.”

    (会議ではプロらしさを保つため、くだらない冗談は控えましょう。)

  3. “It might sound silly, but I think we should confirm this data again.”

    (ばかげて聞こえるかもしれませんが、もう一度データを確認すべきだと思います。)

学術的/フォーマルシーン


  1. “Some theories initially appeared silly, yet they later shaped modern science.”

    (いくつかの理論は当初ばかげて見えましたが、その後の現代科学を形成する一因となりました。)

  2. “It would be silly to disregard these findings without further investigation.”

    (追加の調査なしにこれらの発見を無視するのは愚かでしょう。)

  3. “Despite sounding silly, this hypothesis warrants a thorough review.”

    (ばかげて聞こえるにもかかわらず、この仮説は徹底的な検証に値します。)


6. 類義語・反意語と比較

類義語


  1. foolish(愚かな)


    • “foolish”のほうがややフォーマル寄りで、深刻度を強調する場合にも使われやすい。


  2. ridiculous(ばかげた)


    • “ridiculous”は「常識はずれで笑ってしまうようなバカバカしさ」という強めのニュアンス。


  3. absurd(不条理な、ばかげた)


    • “absurd”は「理にかなわない」「常識を逸脱している」感が強く、“silly”より硬い印象を与える。


反意語


  1. sensible(分別のある、賢明な)


    • “sensible”は「理にかなった」や「思慮深い」という意味で、silly の反意語の一つと言えます。


  2. serious(真面目な)


    • “serious”は「真剣な」「重大な」で、ふざけた様子のないニュアンスになります。



7. 発音とアクセントの特徴

発音記号(IPA)


  • アメリカ英語 (GA): /ˈsɪli/

  • イギリス英語 (RP): /ˈsɪli/

アクセントの位置: 最初の “si” の部分に強勢が置かれます。

よくある発音の間違い: “siri” /ˈsɪri/ のように「イ」を長めにのばしてしまう。実際は “silly” /ˈsɪli/ と短い「イ」で、最後の “y” は母音に近い音になります。


8. 学習上の注意点・よくある間違い


  • スペルミス: “sily” や “silley” など、末尾を間違えるケースがあるので注意。

  • 同音異義語: 特になし。ただし、アメリカ英語で “city” /ˈsɪti/ と聞き間違えることがあるかもしれませんが、後半の母音が異なります。

  • 試験対策: TOEICや英検では、あまり直接的な頻出単語ではありませんが、派生語の “silliness” は意外と文章中で見かけることがあります。口語表現として “Don’t be silly!” はリスニングパートで登場する場合があります。


9. 記憶に残るヒントやイメージ


  • “Si-” の部分が “city” に似ていますが、実際は短い「イ」で「シリ」のように発音するイメージ。

  • “silly” は軽口として友人に「バカだな~」というときのイメージに近いので、相手を深く傷つけるニュアンスではなく、「子どもっぽい」や「打ち解けた」感じを連想すると覚えやすいでしょう。

  • 「silliness」は “-ness” で名詞化して、「ばかばかしさ」という意味なので、語尾 “-ness” を活用させて覚えると派生語が身につきやすいです。


以上が、形容詞「silly」の詳細な解説です。日常でもよく見る機会がある単語なので、ぜひ気軽に使ってみてください。

意味のイメージ
silly
意味(1)

(人・人の行動が)愚かな,思慮のない,ばかな,おめでたい

意味(2)

《話》(殴られたりして)目を回した,気絶した

意味(3)

おばかさん

基礎英単語(NGSL)/ 例文 / 英訳 / 選択問題

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★