empty
からの,中に何もない(だれも居ない) / 空虚な,なんの意味もない / 《話》腹ぺこの / 〈容器など〉‘を'空にする / (容器などから)〈中身〉‘を'出して空にする《+名+out of+名》;(…に)〈中身〉‘を'全部出す《+名+into(onto)+名》 / 空になる;(…に)全部出て空になる《+into+名》 / 空き箱,空きびん
1. 基本情報と概要
単語: empty
品詞: 形容詞 (また、動詞としても使われる場合があります)
英語での意味: containing nothing; having no occupants or contents
日本語での意味: 中身が何もない状態、空っぽであること
「empty」は、「中身が入っていない」「空っぽの」「無人の」というニュアンスで使われます。部屋、容器、言葉、感情など、「本来あるはずのものがない」という状況や、量がゼロであることを表す時に用いられます。
活用形・変化
形容詞としての比較級・最上級:
- emptier (比較級)
- emptiest (最上級)
動詞として用いる場合:
- empty - empties - emptied - emptied - emptying
名詞形:
- emptiness (空虚さ、空っぽな状態)
CEFRレベルの目安
- B1(中級): 日常会話などで「中身がない」「何もない」などの表現が必要になるレベルで登場しやすい単語です。
2. 語構成と詳細な意味
接頭語・接尾語・語幹
- 接頭語・接尾語として明確な区分はありません。ただし、古英語の形 “ǣmtig” に由来しており、語源的には“em-”と“ty”に分かれていた可能性がありますが、現代英語としてはあまり意識されません。
関連語や派生語
- empty-handed (形容詞/副詞的表現): 手ぶらで、収穫なしで
- emptiness (名詞): 空虚さ、虚無
- emptily (副詞): 空虚に、むなしく
よく使われるコロケーション(共起表現)10選
- empty room — 空っぽの部屋
- empty bottle — 空のボトル
- empty promise — 実行されない約束(口先だけの約束)
- empty threat — 空威張り、ただの脅し
- empty words — 中身のない言葉
- empty-handed — 手ぶら(で帰る/来る)
- empty pocket — お金の入っていないポケット
- empty seat — 空席
- empty space — 空間が何もない状態
- running on empty — ほとんどエネルギーや燃料がない状態で動いている(比喩的表現もあり)
3. 語源とニュアンス
語源
- 古英語 “ǣmtig”(空いている、使われていない)の形から発展した語です。中身が何もないことや「余白がある」イメージを持つ古い言葉から来ています。
ニュアンスや使用時の注意点
- 「empty」は物理的に中身がないだけでなく、「内容や意味がない」といった比喩的な表現としても使われます。
例)empty gesture(形だけの行動)、empty promise(口先だけの約束) - 文章・スピーチ・会話など、カジュアルからフォーマルまで幅広い場面で用いられます。
4. 文法的な特徴と構文
- 形容詞として: 「何も入っていない」「空いている」状態を表す時に名詞を修飾します。
例)an empty box, an empty room - 動詞として: 「空にする」という意味で使われます。
例)to empty one’s pockets(ポケットを空にする)
他動詞/自動詞としての用法 (動詞の場合)
- 他動詞: “He emptied the bottle.”(彼はそのボトルを空にした)
- 自動詞: 文脈によっては “The theater empties quickly after a show.”(ショーの後、劇場はすぐに人がいなくなる)のように使われます。
イディオム
- empty ~ out: 中身をすべて取り除く
例)“I need to empty out my old clothes from the closet.”(クローゼットから古い服を全部取り出さないと)
5. 実例と例文
以下の例文は、日常会話・ビジネス・学術的文脈などでの使用例を示します。
日常会話 (3例)
- “Could you throw this empty bottle away?”
(この空のボトルを捨ててくれる?) - “I’m running on empty today. I barely slept last night.”
(今日はエネルギーが切れそうだよ。昨夜はほとんど眠れなかった。) - “The fridge is completely empty. We need to go shopping.”
(冷蔵庫は完全に空だよ。買い物に行かないと。)
ビジネスシーン (3例)
- “Please ensure all empty desks are cleared before the new interns arrive.”
(新しいインターンが来る前に、使っていない机はきれいに片付けてください。) - “The storage room is almost empty, so we need to order more supplies.”
(備品室がほとんど空なので、追加の在庫を注文する必要があります。) - “He gave us an empty promise about the promotion.”
(彼は昇進について口先だけの約束をしてきた。)
学術的文脈 (3例)
- “The concept of an empty set is fundamental in mathematics.”
(空集合という概念は数学において基本的なものです。) - “We observed several empty cells under the microscope.”
(顕微鏡下でいくつか空の細胞を観察した。) - “Her hypothesis was deemed empty of empirical support.”
(彼女の仮説は実証的な裏付けがなく、内容が空虚だとみなされた。)
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (Synonyms)
- vacant (空いている)
- 部屋・席などが「使われていない」状態
- “vacant seat” は “empty seat” とほぼ同じニュアンス
- 部屋・席などが「使われていない」状態
- void (空隙、空所)
- 法律文書などで連結表現的に「無効の」としても使われる
- 法律文書などで連結表現的に「無効の」としても使われる
- bare (むき出しの、何もない)
- 物がなくて裸のように何もないイメージ
- 物がなくて裸のように何もないイメージ
- hollow (中が空洞の)
- 中身が詰まっていないが、外側は形があるイメージ
反意語 (Antonyms)
- full (満たされた)
- occupied (占められている)
- loaded (詰め込まれている)
ニュアンスの違い:
- “empty” は最も一般的で、「ただ中身がない」状態を指します。
- “vacant” は「人がいない」「使用者がいない」ことに重点があります。
- “full” は量や内容が限界まで入っている状態を指します。
7. 発音とアクセントの特徴
IPA
- アメリカ英語 (US): /ˈɛmpti/
- イギリス英語 (UK): /ˈɛmpti/
アクセント・強勢
- 最初の “em” に強勢があります。「エ(m)プティ」のイメージです。
- まれに “empt-y” と区切るときに /ti/ の部分を弱め過ぎると聞き取りにくくなるため注意が必要です。
8. 学習上の注意点・よくある間違い
- スペルミス: “emptiy” “emptry” などと書いてしまうことがあるので注意
- 同音異義語: 同じ音をもつ単語は特にありませんが、発音上 “empathy” /ˈɛmpəθi/ に近い響きを感じる場合があり、区別が大切
- 試験・資格試験での出題: TOEICや英検で、形容詞と動詞の使い分けや、派生語の“emptiness”“empty-handed”などが選択問題で出ることがあります。
9. 記憶に残るヒントやイメージ
- **“em” は “M”(空っぽの形、二本の棒?)という連想から、“Mが空っぽ” → “empty” と覚えると印象に残りやすいかもしれません。
- また、“Empty” と “Vacant” がどちらも「空いている」を意味する点で混同しがちですが、“Vacant” は人が利用していない状態、“Empty” は中身そのものがない状態、とイメージすると区別しやすいです。
- 勉強テクニックとして、コロケーション(例: empty bottle, empty promises)をまとめて暗記すると、自然に用法と意味を結びつけることができます。
以上が形容詞「empty」の詳細な解説です。日常生活やビジネス、学術的な場面まで多用される便利な単語ですので、ぜひ例文やコロケーションと合わせて覚えてみてください。
からの,中に何もない(だれも居ない)
空虚な,なんの意味もない
《話》腹ぺこの
空になる;(…に)全部出て空になる《+into+名》
空き箱,空きびん
〈容器など〉‘を'空にする
(容器などから)〈中身〉‘を'出して空にする《+名+out of+名》;(…に)〈中身〉‘を'全部出す《+名+into(onto)+名》