最終更新日:2025/09/23

During the summer, when the humidity level rises, it not only makes sleeping uncomfortable but also makes mold grow easily on old furniture, so you need to ventilate regularly.

正解を見る

夏の間、湿度が高くなると寝苦しく感じるだけでなく、古い家具にカビが生えやすくなるので、こまめに換気する必要がある。

編集履歴(0)
元となった例文

During the summer, when the humidity level rises, it not only makes sleeping uncomfortable but also makes mold grow easily on old furniture, so you need to ventilate regularly.

中国語(簡体字)の翻訳

夏天,湿度升高时,不仅会感觉难以入睡,旧家具也容易长霉,因此需要勤快地通风。

中国語(繁体字)の翻訳

在夏天,濕度升高時,不僅會讓人睡得不舒服,舊家具也容易發霉,因此需要經常通風。

韓国語訳

여름 동안에는 습도가 높아지면 잠들기 힘들게 느껴질 뿐만 아니라 오래된 가구에 곰팡이가 잘 생기므로 자주 환기할 필요가 있다.

インドネシア語訳

Selama musim panas, ketika kelembapan tinggi, bukan hanya terasa tidak nyaman saat tidur, tetapi juga perabotan lama mudah berjamur, jadi perlu sering melakukan ventilasi.

ベトナム語訳

Vào mùa hè, khi độ ẩm cao, không chỉ gây cảm giác khó ngủ mà đồ nội thất cũ còn dễ bị mốc, vì vậy cần phải thường xuyên thông gió.

タガログ語訳

Sa tag-init, kapag tumataas ang halumigmig, hindi lang nagiging mahirap matulog, kundi madaling kapitan ng amag ang mga lumang kasangkapan, kaya kailangan ng madalas na bentilasyon.

このボタンはなに?

Sentence quizzes to help you learn to speak

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★