最終更新日:2025/09/22

Amid a hectic business trip, taking time at a quiet little restaurant to savor a set meal showcasing local ingredients and seasonal flavors helped to soothe the weariness of the day just enough.

正解を見る

忙しい出張の合間に、地元の食材を生かした季節感あふれる定食を静かな小料理店で味わう時間が、一日の疲れをほどよく癒してくれた。

編集履歴(0)
元となった例文

Amid a hectic business trip, taking time at a quiet little restaurant to savor a set meal showcasing local ingredients and seasonal flavors helped to soothe the weariness of the day just enough.

中国語(簡体字)の翻訳

在忙碌的出差间隙,在一家安静的小料理店品尝以当地食材为主、充满季节感的定食,这段时光恰到好处地抚慰了一天的疲惫。

中国語(繁体字)の翻訳

在忙碌的出差空檔,能在一家寧靜的小料理店品嚐以在地食材入菜、充滿季節感的定食,這段時光恰好舒緩了一整天的疲憊。

韓国語訳

바쁜 출장 중에 현지 식재료를 살린 계절감이 풍부한 정식을 조용한 작은 식당에서 맛보는 시간이 하루의 피로를 적절히 달래 주었다.

インドネシア語訳

Di sela-sela perjalanan dinas yang sibuk, waktu menikmati hidangan set bernuansa musiman yang memanfaatkan bahan-bahan lokal di sebuah kedai kecil yang tenang mampu meredakan kelelahan seharian dengan pas.

ベトナム語訳

Giữa những chuyến công tác bận rộn, khoảng thời gian thưởng thức một suất cơm đậm chất mùa vụ, tận dụng nguyên liệu địa phương tại một quán nhỏ yên tĩnh đã phần nào xoa dịu mệt mỏi trong ngày.

タガログ語訳

Sa gitna ng abalang paglalakbay-pangtrabaho, ang sandaling makatikim sa isang tahimik na maliit na kainan ng isang set na pagkain na gawa sa lokal na sangkap at punong-puno ng panahong lasa ay banayad na nagpawi sa pagod ng buong araw.

このボタンはなに?

Sentence quizzes to help you learn to speak

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★