最終更新日:2024/06/24

(linguistics) a compound word: a multiple-word term used as a set phrase or single term

正解を見る

連語

編集履歴(0)
元となった辞書の項目

連語

ひらがな
れんご
名詞
日本語の意味
複数の語が結びついて,一つの意味を表す語句。「漢語連語」など。 / 文法で、自立語のみから成る文節。また、そのようないくつかの語句が結びついて一単語のように用いられるもの。
やさしい日本語の意味
ふたついじょうのことばがまとまり、ひとつのきまったいいかたになる。
中国語(簡体字)の意味
固定词组(由多个词连用成一个整体) / 固定搭配;习用语 / 多词表达的单一术语
中国語(繁体字)の意味
多個詞結合成的固定用語或術語 / 作為單一語義單位使用的詞組 / 固定搭配的多詞表達
韓国語の意味
둘 이상의 단어가 관습적으로 함께 쓰이는 결합 / 여러 단어가 모여 하나의 단일 용어처럼 쓰이는 표현
インドネシア語
frasa tetap yang berfungsi sebagai satuan leksikal / kolokasi; rangkaian kata yang lazim muncul bersama / istilah majemuk (multi-kata) yang dipakai sebagai satu istilah
ベトナム語の意味
cụm từ cố định (gồm nhiều từ, dùng như một đơn vị) / tổ hợp từ dùng như một thuật ngữ / biểu thức đa từ
タガログ語の意味
nakapirming parirala / grupo ng salita na kumikilos bilang isang yunit / pariralang maraming salita na ginagamit bilang iisang termino
このボタンはなに?

His speech is difficult to understand because it uses a lot of idioms.

中国語(簡体字)の翻訳

他的话大量使用固定搭配,很难理解。

中国語(繁体字)の翻訳

他講話經常使用許多連語,使人難以理解。

韓国語訳

그의 말은 관용구를 많이 사용해서 이해하기 어렵다.

インドネシア語訳

Cara bicaranya banyak menggunakan kolokasi sehingga sulit dipahami.

ベトナム語訳

Cách nói của anh ấy sử dụng nhiều cụm từ kết hợp nên khó hiểu.

タガログ語訳

Mahirap maintindihan ang kanyang sinasabi dahil madalas siyang gumamit ng mga parirala.

このボタンはなに?
意味(1)

(linguistics) a compound word: a multiple-word term used as a set phrase or single term

canonical

romanization

hiragana

Dictionary quizzes to help you remember vocabulary

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★