最終更新日:2022/12/17

display food (for show only) / sacrifice

正解を見る

音声機能が動作しない場合はこちらをご確認ください
編集履歴(0)
元となった辞書の項目

音読み
テイ
訓読み
なし
文字
表外 漢字表記 まれ
日本語の意味
食べ物を飾って供えること / 供物としての食べ物 / 見せるためだけに並べた料理・食物
やさしい日本語の意味
みせるために、たべものをならべること。かみさまにそなえるたべもの。
中国語(簡体字)の意味
陈列食物(不供食用) / 祭祀用的食物;祭品 / 供献、祭献(古义)
中国語(繁体字)の意味
陳列食物(僅供觀賞) / 祭祀用的供品
韓国語の意味
전시용 음식 / 제물(로 바친 음식)
インドネシア語
makanan pajangan (untuk dilihat saja) / sesaji (persembahan)
ベトナム語の意味
bày thức ăn (chỉ để trưng bày) / đồ cúng tế / lễ vật dùng để tế lễ
タガログ語の意味
pagkain na pampakita lamang / hain na pang-ritwal / alay
このボタンはなに?

This display food is just for show, you can't eat it.

中国語(簡体字)の翻訳

这个装饰只是为了好看,不能吃。

中国語(繁体字)の翻訳

這個飣只是外觀而已,不能食用。

韓国語訳

이 飣은 보기용일 뿐 먹을 수 없습니다.

インドネシア語訳

Hiasan ini hanya untuk tampilan; tidak bisa dimakan.

ベトナム語訳

Cái này chỉ để trang trí, không thể ăn được.

タガログ語訳

Ang bagay na ito ay para sa itsura lamang at hindi ito maaaring kainin.

このボタンはなに?
意味(1)

display food (for show only)

意味(2)

sacrifice

Dictionary quizzes to help you remember vocabulary

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★