最終更新日:2025/09/22

(informal, men's speech) I, me / (obsolete, familiar or derogatory) you

正解を見る

編集履歴(0)
元となった辞書の項目

ひらがな
おれ
代名詞
くだけた表現 廃用
日本語の意味
(くだけた、男性の話し方)私、私自身 / (古風、親しみやすい、または軽蔑的な)あなた
やさしい日本語の意味
おとこのひとがくだけてじぶんをいうことば。たまにあいてをさすとしつれい。
中国語(簡体字)の意味
我(男性非正式自称) / 你(旧时、熟悉或带贬义)
中国語(繁体字)の意味
我(男性口語,非正式) / 你(過時、熟稔或貶義)
韓国語の意味
나(남성 비격식) / 너(고어, 친근·경멸적)
インドネシア語
aku; saya (informal, dipakai oleh pria) / kamu (usang; akrab atau merendahkan)
ベトナム語の意味
tôi; tao (khẩu ngữ của nam) / mày (lỗi thời; thân mật hoặc miệt thị)
タガログ語の意味
ako (di-pormal, panlalaki) / ikaw (lipas; pamilyar o mapanlait)
このボタンはなに?

I feel that the plan I proposed at yesterday's meeting, which outlines a long-term growth strategy while overcoming budget constraints, should be presented with more confidence to external stakeholders.

中国語(簡体字)の翻訳

我觉得我昨天在会议上提出的方案,在克服预算限制的同时描绘了长期增长战略这一点,向外界解释时应该更有自信。

中国語(繁体字)の翻訳

我覺得我在昨天會議上提出的方案,因為在克服預算限制的同時勾勒出長期成長策略,對外應該更有自信地說明。

韓国語訳

내가 어제 회의에서 제안한 플랜은 예산 제약을 극복하면서도 장기적 성장 전략을 제시한다는 점에서 대외적으로 더 자신 있게 설명해야 한다고 느끼고 있다.

インドネシア語訳

Saya merasa bahwa rencana yang saya ajukan dalam rapat kemarin, karena menggambarkan strategi pertumbuhan jangka panjang sekaligus mengatasi keterbatasan anggaran, seharusnya saya jelaskan kepada pihak luar dengan lebih percaya diri.

ベトナム語訳

Tôi cảm thấy kế hoạch tôi đã đề xuất trong cuộc họp hôm qua nên được trình bày ra bên ngoài với sự tự tin hơn, vì nó vạch ra một chiến lược tăng trưởng dài hạn đồng thời vượt qua những hạn chế về ngân sách.

タガログ語訳

Sa palagay ko, ang planong iminungkahi ko sa pulong kahapon, na naglalarawan ng pangmatagalang estratehiya ng paglago habang nilalampasan ang mga limitasyon sa badyet, ay dapat kong ipaliwanag nang mas may kumpiyansa sa mga panlabas na kalahok.

このボタンはなに?
意味(1)

(informal, men's speech) I, me

意味(2)

(obsolete, familiar or derogatory) you

romanization

hiragana

Dictionary quizzes to help you remember vocabulary

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★