彼はロータスの実を食べて、安逸と快楽にふけるロータスの食いしん坊になった。
He contrived a means of speaking to Nancy privately.
There's no use trying to persuade him.
He became a lotus-eater, indulging in a life of ease and pleasure.
アカウントを持っていませんか? 新規登録
アカウントを持っていますか? ログイン
DiQt(ディクト)
無料
★★★★★★★★★★