最終更新日:2025/08/25

รำไม่ดีโทษปี่โทษกลอง

正解を見る

(慣用句) 下手な職人はいつも自分の道具のせいにする (自分の過失を他人のせいにする)。

編集履歴(0)
元となった辞書の項目

รำไม่ดีโทษปี่โทษกลอง

ことわざ
慣用表現

タイのことわざで、物事がうまくいかないときに自分の実力不足を認めず、道具や他人のせいにすることを戒める表現。日本語の「下手の道具調べ」「下手な職人は道具のせいにする」に相当する。

英語の意味
(idiomatic) a bad workman always blames his tools (blame another person for one's own fault).
このボタンはなに?

仕事の出来が悪いときは道具や同僚のせいにしないでください。腕のない職人ほど道具のせいにします。

If your work turns out poorly, don't blame the tools or your coworkers — a bad workman always blames his tools.

このボタンはなに?

romanization

Dictionary quizzes to help you remember the meaning

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★