最終更新日:2025/08/25

ตีเหล็กเมื่อแดง กินแกงเมื่อร้อน

正解を見る

(慣用句) 鉄は熱いうちに打て。

編集履歴(0)
元となった辞書の項目

ตีเหล็กเมื่อแดง กินแกงเมื่อร้อน

フレーズ
慣用表現

鉄は熱いうちに打て。状況や機会が有利なうちにすばやく行動すべきだというたとえ。

英語の意味
(idiomatic) strike while the iron is hot.
このボタンはなに?

もし今チャンスがあるなら、すぐ行動すべきだ。鉄は熱いうちに打て、好機を逃すな。

If we have an opportunity now, we should act quickly — strike while the iron is hot; seize the opportunity; don't let it slip away.

このボタンはなに?

romanization

Dictionary quizzes to help you remember the meaning

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★