最終更新日:2025/08/23

не ищи соринку в чужом глазу, не замечая бревна в своём

正解を見る

ガラスの家に住む人は石を投げてはいけない

編集履歴(0)
元となった辞書の項目

не ищи соринку в чужом глазу, не замечая бревна в своём

ことわざ

他人の小さな欠点ばかり探して、自分の大きな欠点に気づかないな、という戒めのことわざ / 他人を批判する前に、まず自分自身を省みよ、という意味のことわざ

英語の意味
people who live in glass houses shouldn't throw stones
このボタンはなに?

canonical

canonical

romanization

romanization

Dictionary quizzes to help you remember the meaning

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★