proverb(3)

արյունը ջուր չի դառնա

ことわざ

血縁は他の関係よりも強い、つまり家族の絆は他の絆に勝るという意味です。

英語の意味
blood is thicker than water
このボタンはなに?

たとえ意見の相違があっても、やはり血は水よりも濃いので、私たちはいつもお互いを支え合います。

Even if there are disagreements, blood is thicker than water, and we will always support each other.

このボタンはなに?
関連語

romanization

ճաշակին ընկեր չկա

ことわざ

好みは人それぞれ / 趣味は十人十色 / 味覚に正解はなく、評価は個人の感性に任せるもの

英語の意味
there's no accounting for taste
このボタンはなに?

大人と子どもの好みは違います。よく言われるように、好みは人それぞれです。

Adults' and children's tastes differ; as the saying goes, to each their own.

このボタンはなに?
関連語

romanization

չկա չարիք առանց բարիք

ことわざ

苦境の中にも必ず救いがあること、どんな困難な状況にも良い面があるという意味です。 / どんな悪い状況にも、何かしらの明るい面や希望が存在するという意味です。

英語の意味
every cloud has a silver lining (in every bad situation there is an element of good)
このボタンはなに?

困難が長引くとき、母はいつも『苦境の中にも必ず救いがある』と言って、常に道は開けると私に思い出させる。

When difficulties drag on, my mother always says, 'Every misfortune has some good in it,' to remind me that there is always a way out.

このボタンはなに?
関連語

アルメニア語 - 日本語

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★