後に、背後に(古風な用法)
昼食を終えた後に、私たちは公園を散歩しに行きました。
After finishing lunch, we went for a walk in the park.
~なしで / …することなく / ~を持たずに
私たちは恐れなしで浜辺を歩き、夕暮れを楽しんだ。
We walked along the beach without fear, enjoying the sunset.
近くに / 〜のそばに / 〜の付近に
図書館の近くにカフェがあり、土曜日はいつも行列ができています。
そばに / 近くに / 〜の横に
彼女は旅行中ずっと私のそばにいました。
She stayed beside me throughout the whole trip.
to
私たちは正午に海に向かって歩きました。
We walked to the beach at noon.
~の間に、~の間で / ~の中の一つとして、~のうちの一つとして / (複数のもの)同士で、の間で
夕暮れ時に木々の間を散歩しました。
We walked between the trees at dusk.
反対して / 向かって / 〜に対して / 〜に逆らって / 〜に不利になるように
住民たちは新しいショッピングセンターの建設に反対して抗議した。
The neighbors protested against the construction of the new shopping center.
~を除いて、~以外に / 唯一の、ただ一つの
図書館の本は参考図書を除いてすべて貸し出せます。
All the books in the library, except the reference books, can be borrowed.
前置詞「aga」の意味を日本語で説明します。
全員が会議に参加しました(病気だったマリア以外)。
後ろに / 背後に / 向こう側に / 〜の後で / 〜に続いて / (時間的に)〜の後に / ~以後 / (理由・原因を示して)〜の背後に(…という事情がある)
犬は招待客が来たとき、椅子の後ろに隠れた。
The dog hid behind the chair when the guests arrived.
アカウントを持っていませんか? 新規登録
アカウントを持っていますか? ログイン
DiQt(ディクト)
無料
★★★★★★★★★★