suffix(56)

-oso

IPA(発音記号)
接尾辞
男性形 形態素

-ous, -ful, -y に相当するガリシア語の形容詞語尾・接尾辞

英語の意味
-ous, -ful, -y
このボタンはなに?

「amor」に由来する語は、英語の -ous、-ful、-y に相当する形容詞接尾辞によって作られ、『〜で満ちている』や『〜な』という意味の形容詞になることを示しています。

The word derived from 'amor' shows how the adjectival suffix equivalent to English -ous, -ful, and -y forms adjectives meaning 'full of' or '-y'.

このボタンはなに?
関連語

feminine

plural

feminine plural

-ar

接尾辞
形態素

-ar:形容詞を作る接尾辞で、「~に関する」「~に属する」といった意味を表す。

英語の意味
-ar; used to form adjectives of one form indicating that the noun that is modified by the adjective is pertaining to the root word used to form the adjective.
このボタンはなに?

ガリシア語の文法では、形容詞を作る接尾辞が形容詞を形成するために用いられます。

In Galician grammar, the adjective-forming suffix is used to form adjectives.

このボタンはなに?
関連語

plural

-ico

接尾辞
男性形 形態素

日本語で名詞から形容詞を作る接尾辞。「〜的な」「〜に関する」「〜の性質をもつ」の意。例: "histórico"(歴史的な)、"clásico"(古典的な)。

英語の意味
-ic; added to nouns to form adjectives
このボタンはなに?

ガリシア語では、接尾辞「〜的な」が「歴史的」や「経済的」のような形容詞を作り、関係や性質を示します。

このボタンはなに?
関連語

feminine

-ista

接尾辞
形態素

-ista: 職業・主義・傾向・活動に関わる人を表す接尾辞。英語の -ist に相当。 / 例: futbolista(サッカー選手)、pianista(ピアニスト)、socialista(社会主義者)。

英語の意味
-ist
このボタンはなに?

ガリシア語では、接尾辞「‑イスト」は職業、イデオロギー、または傾向を示します。

In Galician, the suffix -ist denotes profession, ideology, or tendency.

このボタンはなに?

-dor

接尾辞
男性形 形態素

行為者名詞を作る接尾辞(~する人、~するもの)

英語の意味
forms agent nouns from verbs; -er, -or
このボタンはなに?

この接尾辞は、行為者名詞(〜する人)を作るために使われます。

This suffix is used to form agent nouns that indicate 'the person who performs the action'.

このボタンはなに?
関連語

plural

feminine

feminine plural

-mente

接尾辞
形態素

〜に関して / 〜の方法で

英語の意味
-ly (used to form adverbs from adjectives)
このボタンはなに?

辞書には、この接尾辞は副詞を形成するために用いられ、様態や「〜に関して」を示すと説明されています。

The dictionary explains that this suffix is used to form adverbs that indicate manner or 'regarding' something.

このボタンはなに?

-mento

接尾辞
男性形 形態素

結果・産物を表す動名詞を作る接尾辞 / 行為や状態の結果として生じたものを表す接尾辞

英語の意味
-ment (forming nouns from verbs, with the sense of 'result, product (of process)')
このボタンはなに?

その接尾辞は、行為の結果や産物を表す名詞を作ります。例えば「運動」や「成長」のように。

The suffix forms nouns that indicate the result or product of an action, for example 'movement' or 'growth'.

このボタンはなに?

-ear

接尾辞
形態素

形容詞や名詞から動詞を作る接尾辞。英語の「-ize」に相当する。

英語の意味
forms verbs from adjectives and nouns, equivalent to English -ize
このボタンはなに?

この接尾辞は形容詞や名詞を動詞に変え、『〜化する』を表し、英語の「-ize」に相当します。

This suffix turns adjectives and nouns into verbs and is equivalent to the English '-ize'.

このボタンはなに?

IPA(発音記号)
接尾辞
古風 形態素

ガリシア語の接尾辞。主に男性名詞に付いて、指小辞(小さいこと・親しみを表す)や関連名詞を作る。やや古風な用法。

英語の意味
(archaic) usually added to masculine nouns to form a diminutive or a related noun
このボタンはなに?

ガリシア語では、その接尾辞(主に男性名詞に付く)が頻繁に用いられます。

In Galician, the suffix (mainly attached to masculine nouns) is frequently used.

このボタンはなに?
関連語

plural

feminine

-ismo

接尾辞
男性形 形態素

接尾辞。「主義」「信仰」「学説」「状態」「特性」などを表す。

英語の意味
-ism
このボタンはなに?

言語において、接尾辞「〜主義」はイデオロギー、信仰、学説、状態、特性などを表す語を作るために用いられます。

In language, the suffix '-ism' is used to form words that express ideologies, beliefs, doctrines, states, or characteristics.

このボタンはなに?

ガリシア語 - 日本語

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★