noun(5214)

ஸ்தோத்திரம்

IPA(発音記号)
名詞

栄光 / 称賛 / 賛美 / 讃詞 / 賛辞

英語の意味
glory, adoration / praise, laudation, eulogy, panegyric
このボタンはなに?

古代の英雄の偉業のために、国民は栄光を捧げた。

The people bestowed glory on the ancient hero for his deeds.

このボタンはなに?
関連語

romanization

plural

table-tags

inflection-template

class

nominative singular

nominative plural

singular vocative

plural vocative

accusative singular

accusative plural

dative singular

dative plural

benefactive singular

benefactive plural

genitive genitive-i singular

genitive genitive-i plural

genitive genitive-ii singular

genitive genitive-ii plural

locative locative-i singular

locative locative-i plural

locative locative-ii singular

locative locative-ii plural

singular sociative sociative-i

plural sociative sociative-i

singular sociative sociative-ii

plural sociative sociative-ii

instrumental singular

instrumental plural

ablative singular

ablative plural

பின்கட்டுமாறுகட்டு

IPA(発音記号)
名詞

腕を背後で縛ること。 / 腕を後ろで束縛する行為。 / 腕を背中側で固定する状態。

英語の意味
To pinion, bind the arms of a person at the back
このボタンはなに?

凶悪な犯人の両腕は、腕を背後で縛ることという方法で拘束されていた。

The dangerous criminal's hands were bound by tying his arms behind his back.

このボタンはなに?
関連語

romanization

table-tags

inflection-template

affective first-person present singular

affective present second-person singular

affective masculine present singular third-person

affective feminine present singular third-person

honorific present singular third-person

neuter present singular third-person

affective first-person past singular

affective past second-person singular

affective masculine past singular third-person

affective feminine past singular third-person

honorific past singular third-person

neuter past singular third-person

affective first-person future singular

affective future second-person singular

affective future masculine singular third-person

affective feminine future singular third-person

future honorific singular third-person

future neuter singular third-person

affective first-person future negative singular

affective future negative second-person singular

affective future masculine negative singular third-person

affective feminine future negative singular third-person

future honorific negative singular third-person

future negative neuter singular third-person

feminine masculine negative neuter singular third-person

first-person negative second-person singular

honorific negative singular third-person

affective exclusive first-person inclusive plural present

affective plural present second-person

affective epicene plural present third-person

affective neuter plural present third-person

affective exclusive first-person inclusive past plural

affective past plural second-person

affective epicene past plural third-person

affective neuter past plural third-person

affective exclusive first-person future inclusive plural

affective future plural second-person

affective epicene future plural third-person

affective future neuter plural third-person

affective exclusive first-person future inclusive negative plural

affective future negative plural second-person

affective epicene future negative plural third-person

affective future negative neuter plural third-person

affective epicene negative plural third-person

affective exclusive first-person inclusive negative plural second-person

affective negative neuter plural third-person

imperative singular

imperative plural

imperative negative singular

imperative negative plural

imperative perfect present singular

past perfect

future imperative perfect plural

future past present progressive

effective future past present

error-unrecognized-form infinitive

future infinitive negative

error-unrecognized-form potential

future negative potential

cohortative error-unrecognized-form

cohortative future negative

conditional error-unrecognized-form informal

conditional future informal negative

conditional error-unrecognized-form

conditional future negative

adverbial error-unrecognized-form participle

adverbial future negative participle

adjectival error-unrecognized-form participle present

adjectival error-unrecognized-form participle past

adjectival error-unrecognized-form future participle

adjectival future negative participle

error-unrecognized-form imperative masculine present singular

error-unrecognized-form feminine imperative present singular

error-unrecognized-form future honorific present singular

future negative neuter present singular

epicene future imperative negative plural present

future imperative negative neuter plural present

error-unrecognized-form imperative masculine past present singular

error-unrecognized-form feminine imperative past present singular

error-unrecognized-form future honorific past singular

future negative neuter past singular

epicene future imperative negative past plural

future imperative negative neuter past plural

error-unrecognized-form future imperative masculine present singular

error-unrecognized-form feminine future imperative present singular

error-unrecognized-form future honorific singular

future negative neuter singular

epicene future imperative negative plural

future imperative negative neuter plural

error-unrecognized-form imperative masculine negative present singular

error-unrecognized-form feminine imperative negative present singular

error-unrecognized-form future honorific negative singular

future negative neuter singular

epicene future imperative negative plural

future imperative negative neuter plural

error-unrecognized-form feminine gerund gerund-i masculine singular

gerund gerund-ii honorific singular

gerund gerund-ii neuter singular

epicene future gerund gerund-iii negative

future gerund gerund-iii negative neuter

பிட்சான்னம்

名詞

施餉として寄付される炊いたご飯

英語の意味
Cooked rice given as alms
このボタンはなに?

寺院では特別な日に、祭壇の前で施餉として寄付される炊いたご飯が捧げられた。

At the temple on a special day, boiled rice offered as alms was presented before the deity.

このボタンはなに?
関連語

romanization

குறியீடு

IPA(発音記号)
名詞

記号 / 印

英語の意味
symbol, mark
このボタンはなに?
関連語

romanization

table-tags

inflection-template

class

nominative singular

nominative plural

singular vocative

plural vocative

accusative singular

accusative plural

dative singular

dative plural

benefactive singular

benefactive plural

genitive genitive-i singular

genitive genitive-i plural

genitive genitive-ii singular

genitive genitive-ii plural

locative locative-i singular

locative locative-i plural

locative locative-ii singular

locative locative-ii plural

singular sociative sociative-i

plural sociative sociative-i

singular sociative sociative-ii

plural sociative sociative-ii

instrumental singular

instrumental plural

ablative singular

ablative plural

குறைப்பு

名詞

減少 / 削減 / 縮小

英語の意味
reduction
このボタンはなに?
このボタンはなに?
関連語

romanization

சாமந்தி

IPA(発音記号)
名詞

インドキク (Chrysanthemum indicum) / ローマカミツレ (Chamaemelum nobile) / ジャーマンカミツレ (Matricaria chamomila)

英語の意味
garden chrysanthemum, (Chrysanthemum indicum) / roman chamomile, (Chamaemelum nobile) / german chamomile, (Matricaria chamomila
このボタンはなに?

私の庭ではインドキクの花が美しく咲いています。

In my garden, Indian chrysanthemum flowers bloom beautifully.

このボタンはなに?
関連語

romanization

table-tags

inflection-template

class

nominative singular

nominative plural

singular vocative

plural vocative

accusative singular

accusative plural

dative singular

dative plural

benefactive singular

benefactive plural

genitive genitive-i singular

genitive genitive-i plural

genitive genitive-ii singular

genitive genitive-ii plural

locative locative-i singular

locative locative-i plural

locative locative-ii singular

locative locative-ii plural

singular sociative sociative-i

plural sociative sociative-i

singular sociative sociative-ii

plural sociative sociative-ii

instrumental singular

instrumental plural

ablative singular

ablative plural

மேடூகம்

IPA(発音記号)
名詞

英語の意味
wall
このボタンはなに?

学校にある古い壁は何年もの間そこに立ち続けています。

The old wall in the school has stood there for many years.

このボタンはなに?
関連語

romanization

குற்றி

IPA(発音記号)
名詞

切り株 / 切れ端 / 塊 / 丸太

英語の意味
stump, stub, block, log
このボタンはなに?

公園にある古い木の切り株の上で子供たちが登って遊んだ。

The children climbed and played on the old tree stump in the park.

このボタンはなに?
関連語

romanization

அதிரசம்

IPA(発音記号)
名詞

タミルナードゥのディーパーヴァリ祭で作られる、米粉を使用した甘い平菓子

英語の意味
a sweet flat cake made with rice flour during the occasion of Deepavali in Tamilnadu
このボタンはなに?

彼らの村では、タミル・ナードゥのディーパーヴァリ祭で作られる伝統的なお菓子がディーパーヴァリの際に振る舞われる習慣があり、家族は喜んで集まって祝った。

In their village, it was customary to serve the traditional sweet made during the Deepavali festival in Tamil Nadu, and the family happily gathered to celebrate.

このボタンはなに?
関連語

romanization

plural

table-tags

inflection-template

class

nominative singular

nominative plural

singular vocative

plural vocative

accusative singular

accusative plural

dative singular

dative plural

benefactive singular

benefactive plural

genitive genitive-i singular

genitive genitive-i plural

genitive genitive-ii singular

genitive genitive-ii plural

locative locative-i singular

locative locative-i plural

locative locative-ii singular

locative locative-ii plural

singular sociative sociative-i

plural sociative sociative-i

singular sociative sociative-ii

plural sociative sociative-ii

instrumental singular

instrumental plural

ablative singular

ablative plural

பூதம்

IPA(発音記号)
名詞

怪物 / 幽霊 / 精霊

英語の意味
monster / spirit, ghost
このボタンはなに?

怪物は古い宮殿の隅で、夜になると鈍い音を立てて徘徊していた。

The monster prowled in the corner of the old palace at night, making muffled sounds.

このボタンはなに?
関連語

romanization

plural

table-tags

inflection-template

class

nominative singular

nominative plural

singular vocative

plural vocative

accusative singular

accusative plural

dative singular

dative plural

benefactive singular

benefactive plural

genitive genitive-i singular

genitive genitive-i plural

genitive genitive-ii singular

genitive genitive-ii plural

locative locative-i singular

locative locative-i plural

locative locative-ii singular

locative locative-ii plural

singular sociative sociative-i

plural sociative sociative-i

singular sociative sociative-ii

plural sociative sociative-ii

instrumental singular

instrumental plural

ablative singular

ablative plural

タミル語 - 日本語

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★